New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1"Now these are the names of the tribes: from the northern extremity, beside the way of Hethlon to Lebo-hamath, as far as Hazar-enan at the border of Damascus, toward the north beside Hamath, running from east to west, Dan, one portion. | 1“Now these are the names of the tribes: At the northern frontier, Dan will have one portion bordering the road of Hethlon to Lebo-hamath and running on to Hazar-enan on the border of Damascus with Hamath to the north, and extending from the east side to the west side. |
2"Beside the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one portion. | 2Asher will have one portion bordering the territory of Dan from east to west. |
3"Beside the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one portion. | 3Naphtali will have one portion bordering the territory of Asher from east to west. |
4"Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion. | 4Manasseh will have one portion bordering the territory of Naphtali from east to west. |
5"Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion. | 5Ephraim will have one portion bordering the territory of Manasseh from east to west. |
6"Beside the border of Ephraim, from the east side to the west side, Reuben, one portion. | 6Reuben will have one portion bordering the territory of Ephraim from east to west. |
7"Beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion. | 7Judah will have one portion bordering the territory of Reuben from east to west. |
8"And beside the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the allotment which you shall set apart, 25,000 cubits in width, and in length like one of the portions, from the east side to the west side; and the sanctuary shall be in the middle of it. | 8Bordering the territory of Judah, from east to west, will be the portion you are to set apart. It will be 25,000 cubits wide, and the length of a tribal portion from east to west. In the center will be the sanctuary. |
9"The allotment that you shall set apart to the LORD shall be 25,000 cubits in length and 10,000 in width. | 9The special portion you set apart to the LORD shall be 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. |
10"The holy allotment shall be for these, namely for the priests, toward the north 25,000 cubits in length, toward the west 10,000 in width, toward the east 10,000 in width, and toward the south 25,000 in length; and the sanctuary of the LORD shall be in its midst. | 10This will be the holy portion for the priests. It will be 25,000 cubits long on the north side, 10,000 cubits wide on the west side, 10,000 cubits wide on the east side, and 25,000 cubits long on the south side. In the center will be the sanctuary of the LORD. |
11"It shall be for the priests who are sanctified of the sons of Zadok, who have kept My charge, who did not go astray when the sons of Israel went astray as the Levites went astray. | 11It will be for the consecrated priests, the descendants of Zadok, who kept My charge and did not go astray as the Levites did when the Israelites went astray. |
12"It shall be an allotment to them from the allotment of the land, a most holy place, by the border of the Levites. | 12It will be a special portion for them set apart from the land, a most holy portion adjacent to the territory of the Levites. |
13"Alongside the border of the priests the Levites shall have 25,000 cubits in length and 10,000 in width. The whole length shall be 25,000 cubits and the width 10,000. | 13Bordering the territory of the priests, the Levites shall have an area 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. The whole length will be 25,000 cubits, and the width 10,000 cubits. |
14"Moreover, they shall not sell or exchange any of it, or alienate this choice portion of land; for it is holy to the LORD. | 14They must not sell or exchange any of it, and they must not transfer this best part of the land, for it is holy to the LORD. |
15"The remainder, 5,000 cubits in width and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open spaces; and the city shall be in its midst. | 15The remaining area, 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, will be for common use by the city, for houses, and for pastureland. The city will be in the center of it |
16"These shall be its measurements: the north side 4,500 cubits, the south side 4,500 cubits, the east side 4,500 cubits, and the west side 4,500 cubits. | 16and will have these measurements: 4,500 cubits on the north side, 4,500 cubits on the south side, 4,500 cubits on the east side, and 4,500 cubits on the west side. |
17"The city shall have open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits. | 17The pastureland of the city will extend 250 cubits to the north, 250 cubits to the south, 250 cubits to the east, and 250 cubits to the west. |
18"The remainder of the length alongside the holy allotment shall be 10,000 cubits toward the east and 10,000 toward the west; and it shall be alongside the holy allotment. And its produce shall be food for the workers of the city. | 18The remainder of the length bordering the holy portion and running adjacent to it will be 10,000 cubits on the east side and 10,000 cubits on the west side. Its produce will supply food for the workers of the city. |
19"The workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. | 19The workers of the city who cultivate it will come from all the tribes of Israel. |
20"The whole allotment shall be 25,000 by 25,000 cubits; you shall set apart the holy allotment, a square, with the property of the city. | 20The entire portion will be a square, 25,000 cubits by 25,000 cubits. You are to set apart the holy portion, along with the city property. |
21"The remainder shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy allotment and of the property of the city; in front of the 25,000 cubits of the allotment toward the east border and westward in front of the 25,000 toward the west border, alongside the portions, it shall be for the prince. And the holy allotment and the sanctuary of the house shall be in the middle of it. | 21The remaining area on both sides of the holy portion and of the property of the city will belong to the prince. He will own the land adjacent to the tribal portions, extending eastward from the 25,000 cubits of the holy district toward the eastern border, and westward from the 25,000 cubits to the western border. And in the center of them will be the holy portion and the sanctuary of the temple. |
22"Exclusive of the property of the Levites and the property of the city, which are in the middle of that which belongs to the prince, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince. | 22So the Levitical property and the city property will lie in the center of the area belonging to the prince—the area between the borders of Judah and Benjamin. |
23"As for the rest of the tribes: from the east side to the west side, Benjamin, one portion. | 23As for the rest of the tribes: Benjamin will have one portion extending from the east side to the west side. |
24"Beside the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion. | 24Simeon will have one portion bordering the territory of Benjamin from east to west. |
25"Beside the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar, one portion. | 25Issachar will have one portion bordering the territory of Simeon from east to west. |
26"Beside the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun, one portion. | 26Zebulun will have one portion bordering the territory of Issachar from east to west. |
27"Beside the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one portion. | 27And Gad will have one portion bordering the territory of Zebulun from east to west. |
28"And beside the border of Gad, at the south side toward the south, the border shall be from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, to the brook of Egypt, to the Great Sea. | 28The southern border of Gad will run from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, then along the Brook of Egypt and out to the Great Sea. |
29"This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for an inheritance, and these are their several portions," declares the Lord GOD. | 29This is the land you are to allot as an inheritance to the tribes of Israel, and these will be their portions,” declares the Lord GOD. |
30"These are the exits of the city: on the north side, 4,500 cubits by measurement, | 30“These will be the exits of the city: Beginning on the north side, which will be 4,500 cubits long, |
31shall be the gates of the city, named for the tribes of Israel, three gates toward the north: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one. | 31the gates of the city will be named after the tribes of Israel. On the north side there will be three gates: the gate of Reuben, the gate of Judah, and the gate of Levi. |
32"On the east side, 4,500 cubits, shall be three gates: the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one. | 32On the east side, which will be 4,500 cubits long, there will be three gates: the gate of Joseph, the gate of Benjamin, and the gate of Dan. |
33"On the south side, 4,500 cubits by measurement, shall be three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one. | 33On the south side, which will be 4,500 cubits long, there will be three gates: the gate of Simeon, the gate of Issachar, and the gate of Zebulun. |
34"On the west side, 4,500 cubits, shall be three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one. | 34And on the west side, which will be 4,500 cubits long, there will be three gates: the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali. |
35"The city shall be 18,000 cubits round about; and the name of the city from that day shall be, 'The LORD is there.'" | 35The perimeter of the city will be 18,000 cubits, and from that day on the name of the city will be: THE LORD IS THERE.” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|