Isaiah 65
NASB Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995Christian Standard Bible
1"I permitted Myself to be sought by those who did not ask for Me; I permitted Myself to be found by those who did not seek Me. I said, 'Here am I, here am I,' To a nation which did not call on My name.1"I was sought by those who did not ask; I was found by those who did not seek me. I said, 'Here I am, here I am,' to a nation that did not call on my name.
2"I have spread out My hands all day long to a rebellious people, Who walk in the way which is not good, following their own thoughts,2I spread out my hands all day long to a rebellious people who walk in the path that is not good, following their own thoughts.
3A people who continually provoke Me to My face, Offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks;3These people continually anger me to my face, sacrificing in gardens, burning incense on bricks,
4Who sit among graves and spend the night in secret places; Who eat swine's flesh, And the broth of unclean meat is in their pots.4sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs, and putting polluted broth in their bowls.
5"Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.5They say, 'Keep to yourself, don't come near me, for I am too holy for you!' These practices are smoke in my nostrils, a fire that burns all day long.
6"Behold, it is written before Me, I will not keep silent, but I will repay; I will even repay into their bosom,6Look, it is written in front of me: I will not keep silent, but I will repay; I will repay them fully
7Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together," says the LORD. "Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their bosom."7for your iniquities and the iniquities of your fathers together," says the LORD. "Because they burned incense on the mountains and reproached me on the hills, I will reward them fully for their former deeds."
8Thus says the LORD, "As the new wine is found in the cluster, And one says, 'Do not destroy it, for there is benefit in it,' So I will act on behalf of My servants In order not to destroy all of them.8The LORD says this: "As the new wine is found in a bunch of grapes, and one says, 'Don't destroy it, for there's some good in it,' so I will act because of my servants and not destroy them all.
9"I will bring forth offspring from Jacob, And an heir of My mountains from Judah; Even My chosen ones shall inherit it, And My servants will dwell there.9I will produce descendants from Jacob, and heirs to my mountains from Judah; my chosen ones will possess it, and my servants will dwell there.
10"Sharon will be a pasture land for flocks, And the valley of Achor a resting place for herds, For My people who seek Me.10Sharon will be a pasture for flocks, and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for my people who have sought me.
11"But you who forsake the LORD, Who forget My holy mountain, Who set a table for Fortune, And who fill cups with mixed wine for Destiny,11But you who abandon the LORD, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,
12I will destine you for the sword, And all of you will bow down to the slaughter. Because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not hear. And you did evil in My sight And chose that in which I did not delight."12I will destine you for the sword, and all of you will kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear; you did what was evil in my sight and chose what I did not delight in."
13Therefore, thus says the Lord GOD, "Behold, My servants will eat, but you will be hungry. Behold, My servants will drink, but you will be thirsty. Behold, My servants will rejoice, but you will be put to shame.13Therefore, this is what the Lord GOD says: "My servants will eat, but you will be hungry; my servants will drink, but you will be thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame.
14"Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit.14My servants will shout for joy from a glad heart, but you will cry out from an anguished heart, and you will lament out of a broken spirit.
15"You will leave your name for a curse to My chosen ones, And the Lord GOD will slay you. But My servants will be called by another name.15You will leave your name behind as a curse for my chosen ones, and the Lord GOD will kill you; but he will give his servants another name.
16"Because he who is blessed in the earth Will be blessed by the God of truth; And he who swears in the earth Will swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight!16Whoever asks for a blessing in the land will ask for a blessing by the God of truth, and whoever swears in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from my sight.
17"For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.17"For I will create a new heaven and a new earth; the past events will not be remembered or come to mind.
18"But be glad and rejoice forever in what I create; For behold, I create Jerusalem for rejoicing And her people for gladness.18Then be glad and rejoice forever in what I am creating; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight.
19"I will also rejoice in Jerusalem and be glad in My people; And there will no longer be heard in her The voice of weeping and the sound of crying.19I will rejoice in Jerusalem and be glad in my people. The sound of weeping and crying will no longer be heard in her.
20"No longer will there be in it an infant who lives but a few days, Or an old man who does not live out his days; For the youth will die at the age of one hundred And the one who does not reach the age of one hundred Will be thought accursed.20In her, a nursing infant will no longer live only a few days, or an old man not live out his days. Indeed, the one who dies at a hundred years old will be mourned as a young man, and the one who misses a hundred years will be considered cursed.
21"They will build houses and inhabit them; They will also plant vineyards and eat their fruit.21People will build houses and live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
22"They will not build and another inhabit, They will not plant and another eat; For as the lifetime of a tree, so will be the days of My people, And My chosen ones will wear out the work of their hands.22They will not build and others live in them; they will not plant and others eat. For my people's lives will be like the lifetime of a tree. My chosen ones will fully enjoy the work of their hands.
23"They will not labor in vain, Or bear children for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them.23They will not labor without success or bear children destined for disaster, for they will be a people blessed by the LORD along with their descendants.
24"It will also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.24Even before they call, I will answer; while they are still speaking, I will hear.
25"The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent's food. They will do no evil or harm in all My holy mountain," says the LORD.25The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like cattle, but the serpent's food will be dust! They will not do what is evil or destroy on my entire holy mountain," says the LORD.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Isaiah 64
Top of Page
Top of Page