New American Standard Bible 1995 | English Standard Version |
1As they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them, | 1And as they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them, |
2being greatly disturbed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead. | 2greatly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead. |
3And they laid hands on them and put them in jail until the next day, for it was already evening. | 3And they arrested them and put them in custody until the next day, for it was already evening. |
4But many of those who had heard the message believed; and the number of the men came to be about five thousand. | 4But many of those who had heard the word believed, and the number of the men came to about five thousand. |
5On the next day, their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem; | 5On the next day their rulers and elders and scribes gathered together in Jerusalem, |
6and Annas the high priest was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of high-priestly descent. | 6with Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of the high-priestly family. |
7When they had placed them in the center, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?" | 7And when they had set them in the midst, they inquired, “By what power or by what name did you do this?” |
8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers and elders of the people, | 8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “Rulers of the people and elders, |
9if we are on trial today for a benefit done to a sick man, as to how this man has been made well, | 9if we are being examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed, |
10let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead-- by this name this man stands here before you in good health. | 10let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead—by him this man is standing before you well. |
11"He is the STONE WHICH WAS REJECTED by you, THE BUILDERS, but WHICH BECAME THE CHIEF CORNER stone. | 11This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the cornerstone. |
12"And there is salvation in no one else; for there is no other name under heaven that has been given among men by which we must be saved." | 12And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.” |
13Now as they observed the confidence of Peter and John and understood that they were uneducated and untrained men, they were amazed, and began to recognize them as having been with Jesus. | 13Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they were astonished. And they recognized that they had been with Jesus. |
14And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply. | 14But seeing the man who was healed standing beside them, they had nothing to say in opposition. |
15But when they had ordered them to leave the Council, they began to confer with one another, | 15But when they had commanded them to leave the council, they conferred with one another, |
16saying, "What shall we do with these men? For the fact that a noteworthy miracle has taken place through them is apparent to all who live in Jerusalem, and we cannot deny it. | 16saying, “What shall we do with these men? For that a notable sign has been performed through them is evident to all the inhabitants of Jerusalem, and we cannot deny it. |
17"But so that it will not spread any further among the people, let us warn them to speak no longer to any man in this name." | 17But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.” |
18And when they had summoned them, they commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus. | 18So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus. |
19But Peter and John answered and said to them, "Whether it is right in the sight of God to give heed to you rather than to God, you be the judge; | 19But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge, |
20for we cannot stop speaking about what we have seen and heard." | 20for we cannot but speak of what we have seen and heard.” |
21When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened; | 21And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened. |
22for the man was more than forty years old on whom this miracle of healing had been performed. | 22For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old. |
23When they had been released, they went to their own companions and reported all that the chief priests and the elders had said to them. | 23When they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them. |
24And when they heard this, they lifted their voices to God with one accord and said, "O Lord, it is You who MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA, AND ALL THAT IS IN THEM, | 24And when they heard it, they lifted their voices together to God and said, “Sovereign Lord, who made the heaven and the earth and the sea and everything in them, |
25who by the Holy Spirit, through the mouth of our father David Your servant, said, 'WHY DID THE GENTILES RAGE, AND THE PEOPLES DEVISE FUTILE THINGS? | 25who through the mouth of our father David, your servant, said by the Holy Spirit, “‘Why did the Gentiles rage, and the peoples plot in vain? |
26'THE KINGS OF THE EARTH TOOK THEIR STAND, AND THE RULERS WERE GATHERED TOGETHER AGAINST THE LORD AND AGAINST HIS CHRIST.' | 26The kings of the earth set themselves, and the rulers were gathered together, against the Lord and against his Anointed’— |
27"For truly in this city there were gathered together against Your holy servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel, | 27for truly in this city there were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel, |
28to do whatever Your hand and Your purpose predestined to occur. | 28to do whatever your hand and your plan had predestined to take place. |
29"And now, Lord, take note of their threats, and grant that Your bond-servants may speak Your word with all confidence, | 29And now, Lord, look upon their threats and grant to your servants to continue to speak your word with all boldness, |
30while You extend Your hand to heal, and signs and wonders take place through the name of Your holy servant Jesus." | 30while you stretch out your hand to heal, and signs and wonders are performed through the name of your holy servant Jesus.” |
31And when they had prayed, the place where they had gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God with boldness. | 31And when they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and continued to speak the word of God with boldness. |
32And the congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them claimed that anything belonging to him was his own, but all things were common property to them. | 32Now the full number of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things that belonged to him was his own, but they had everything in common. |
33And with great power the apostles were giving testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and abundant grace was upon them all. | 33And with great power the apostles were giving their testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all. |
34For there was not a needy person among them, for all who were owners of land or houses would sell them and bring the proceeds of the sales | 34There was not a needy person among them, for as many as were owners of lands or houses sold them and brought the proceeds of what was sold |
35and lay them at the apostles' feet, and they would be distributed to each as any had need. | 35and laid it at the apostles’ feet, and it was distributed to each as any had need. |
36Now Joseph, a Levite of Cyprian birth, who was also called Barnabas by the apostles (which translated means Son of Encouragement), | 36Thus Joseph, who was also called by the apostles Barnabas (which means son of encouragement), a Levite, a native of Cyprus, |
37and who owned a tract of land, sold it and brought the money and laid it at the apostles' feet. | 37sold a field that belonged to him and brought the money and laid it at the apostles’ feet. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|