New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1Now when the wall was rebuilt and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed, | 1When the wall had been rebuilt and I had the doors installed, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed. |
2then I put Hanani my brother, and Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, for he was a faithful man and feared God more than many. | 2Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah, commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most. |
3Then I said to them, "Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot, and while they are standing guard, let them shut and bolt the doors. Also appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, each at his post, and each in front of his own house." | 3I said to them, "Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot, and let the doors be shut and securely fastened while the guards are on duty. Station the citizens of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their homes." |
4Now the city was large and spacious, but the people in it were few and the houses were not built. | 4The city was large and spacious, but there were few people in it, and no houses had been built yet. |
5Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the people to be enrolled by genealogies. Then I found the book of the genealogy of those who came up first in which I found the following record: | 5Then my God put it into my mind to assemble the nobles, the officials, and the people to be registered by genealogy. I found the genealogical record of those who came back first, and I found the following written in it: |
6These are the people of the province who came up from the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and Judah, each to his city, | 6These are the people of the province who went up among the captive exiles deported by King Nebuchadnezzar of Babylon. Each of them returned to Jerusalem and Judah, to his own town. |
7who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of men of the people of Israel: | 7They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. The number of the Israelite men included: |
8the sons of Parosh, 2,172; | 8Parosh's descendants 2,172 |
9the sons of Shephatiah, 372; | 9Shephatiah's descendants 372 |
10the sons of Arah, 652; | 10Arah's descendants 652 |
11the sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,818; | 11Pahath-moab's descendants: Jeshua's and Joab's descendants 2,818 |
12the sons of Elam, 1,254; | 12Elam's descendants 1,254 |
13the sons of Zattu, 845; | 13Zattu's descendants 845 |
14the sons of Zaccai, 760; | 14Zaccai's descendants 760 |
15the sons of Binnui, 648; | 15Binnui's descendants 648 |
16the sons of Bebai, 628; | 16Bebai's descendants 628 |
17the sons of Azgad, 2,322; | 17Azgad's descendants 2,322 |
18the sons of Adonikam, 667; | 18Adonikam's descendants 667 |
19the sons of Bigvai, 2,067; | 19Bigvai's descendants 2,067 |
20the sons of Adin, 655; | 20Adin's descendants 655 |
21the sons of Ater, of Hezekiah, 98; | 21Ater's descendants: of Hezekiah 98 |
22the sons of Hashum, 328; | 22Hashum's descendants 328 |
23the sons of Bezai, 324; | 23Bezai's descendants 324 |
24the sons of Hariph, 112; | 24Hariph's descendants 112 |
25the sons of Gibeon, 95; | 25Gibeon's descendants 95 |
26the men of Bethlehem and Netophah, 188; | 26Bethlehem's and Netophah's men 188 |
27the men of Anathoth, 128; | 27Anathoth's men 128 |
28the men of Beth-azmaveth, 42; | 28Beth-azmaveth's men 42 |
29the men of Kiriath-jearim, Chephirah and Beeroth, 743; | 29Kiriath-jearim's, Chephirah's, and Beeroth's men 743 |
30the men of Ramah and Geba, 621; | 30Ramah's and Geba's men 621 |
31the men of Michmas, 122; | 31Michmas's men 122 |
32the men of Bethel and Ai, 123; | 32Bethel's and Ai's men 123 |
33the men of the other Nebo, 52; | 33the other Nebo's men 52 |
34the sons of the other Elam, 1,254; | 34the other Elam's people 1,254 |
35the sons of Harim, 320; | 35Harim's people 320 |
36the men of Jericho, 345; | 36Jericho's people 345 |
37the sons of Lod, Hadid and Ono, 721; | 37Lod's, Hadid's, and Ono's people 721 |
38the sons of Senaah, 3,930. | 38Senaah's people 3,930. |
39The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973; | 39The priests included: Jedaiah's descendants of the house of Jeshua 973 |
40the sons of Immer, 1,052; | 40Immer's descendants 1,052 |
41the sons of Pashhur, 1,247; | 41Pashhur's descendants 1,247 |
42the sons of Harim, 1,017. | 42Harim's descendants 1,017. |
43The Levites: the sons of Jeshua, of Kadmiel, of the sons of Hodevah, 74. | 43The Levites included: Jeshua's descendants: of Kadmiel Hodevah's descendants 74. |
44The singers: the sons of Asaph, 148. | 44The singers included: Asaph's descendants 148. |
45The gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, 138. | 45The gatekeepers included: Shallum's descendants, Ater's descendants, Talmon's descendants, Akkub's descendants, Hatita's descendants, Shobai's descendants 138. |
46The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth, | 46The temple servants included: Ziha's descendants, Hasupha's descendants, Tabbaoth's descendants, |
47the sons of Keros, the sons of Sia, the sons of Padon, | 47Keros's descendants, Sia's descendants, Padon's descendants, |
48the sons of Lebana, the sons of Hagaba, the sons of Shalmai, | 48Lebanah's descendants, Hagabah's descendants, Shalmai's descendants, |
49the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar, | 49Hanan's descendants, Giddel's descendants, Gahar's descendants, |
50the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda, | 50Reaiah's descendants, Rezin's descendants, Nekoda's descendants, |
51the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah, | 51Gazzam's descendants, Uzza's descendants, Paseah's descendants, |
52the sons of Besai, the sons of Meunim, the sons of Nephushesim, | 52Besai's descendants, Meunim's descendants, Nephishesim's descendants, |
53the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur, | 53Bakbuk's descendants, Hakupha's descendants, Harhur's descendants, |
54the sons of Bazlith, the sons of Mehida, the sons of Harsha, | 54Bazlith's descendants, Mehida's descendants, Harsha's descendants, |
55the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah, | 55Barkos's descendants, Sisera's descendants, Temah's descendants, |
56the sons of Neziah, the sons of Hatipha. | 56Neziah's descendants, Hatipha's descendants. |
57The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida, | 57The descendants of Solomon's servants included: Sotai's descendants, Sophereth's descendants, Perida's descendants, |
58the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel, | 58Jaala's descendants, Darkon's descendants, Giddel's descendants, |
59the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Amon. | 59Shephatiah's descendants, Hattil's descendants, Pochereth-hazzebaim's descendants, Amon's descendants. |
60All the temple servants and the sons of Solomon's servants were 392. | 60All the temple servants and the descendants of Solomon's servants 392. |
61These were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon and Immer; but they could not show their fathers' houses or their descendants, whether they were of Israel: | 61The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but were unable to prove that their families and ancestors were Israelite: |
62the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 642. | 62Delaiah's descendants, Tobiah's descendants, and Nekoda's descendants 642 |
63Of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and was named after them. | 63and from the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai--who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name. |
64These searched among their ancestral registration, but it could not be located; therefore they were considered unclean and excluded from the priesthood. | 64These searched for their entries in the genealogical records, but they could not be found, so they were disqualified from the priesthood. |
65The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest arose with Urim and Thummim. | 65The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim. |
66The whole assembly together was 42,360, | 66The whole combined assembly numbered 42,360 |
67besides their male and their female servants, of whom there were 7,337; and they had 245 male and female singers. | 67not including their 7,337 male and female slaves, as well as their 245 male and female singers. |
68Their horses were 736; their mules, 245; | 68They had 736 horses, 245 mules, |
69their camels, 435; their donkeys, 6,720. | 69 435 camels, and 6,720 donkeys. |
70Some from among the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 basins, 530 priests' garments. | 70Some of the family leaders gave to the project. The governor gave 1,000 gold coins, 50 bowls, and 530 priestly garments to the treasury. |
71Some of the heads of fathers' households gave into the treasury of the work 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas. | 71Some of the family leaders gave 20,000 gold coins and 2,200 silver minas to the treasury for the project. |
72That which the rest of the people gave was 20,000 gold drachmas and 2,000 silver minas and 67 priests' garments. | 72The rest of the people gave 20,000 gold coins, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments. |
73Now the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants and all Israel, lived in their cities. And when the seventh month came, the sons of Israel were in their cities. | 73So the priests, Levites, gatekeepers, temple singers, some of the people, temple servants, and all Israel settled in their towns. When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns, |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|