New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! For the judgment applies to you, For you have been a snare at Mizpah And a net spread out on Tabor. | 1"Hear this, priests, pay attention, house of Israel, listen, royal family! For judgment is coming your way, because you have been a trap to Mizpah, a snare spread out on Mount Tabor. |
2The revolters have gone deep in depravity, But I will chastise all of them. | 2The rebels are deep into their slaughter; I am punishing them all. |
3I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me; For now, O Ephraim, you have played the harlot, Israel has defiled itself. | 3I know Ephraim, and Israel cannot hide from me, since you, Ephraim, have been acting like a prostitute, defiling Israel. |
4Their deeds will not allow them To return to their God. For a spirit of harlotry is within them, And they do not know the LORD. | 4"Their actions hinder them from turning to their God, because a spirit of fornication is in their midst, and the LORD they do not know. |
5Moreover, the pride of Israel testifies against him, And Israel and Ephraim stumble in their iniquity; Judah also has stumbled with them. | 5The arrogance of Israel testifies against him; therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity, and Judah with them. |
6They will go with their flocks and herds To seek the LORD, but they will not find Him; He has withdrawn from them. | 6They will go with their flocks and herds to seek the LORD, but they will not find him; he has withdrawn from them. |
7They have dealt treacherously against the LORD, For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land. | 7They have been unfaithful to the LORD, having raised unbelieving children. In the coming month they will be devoured, along with their fields. |
8Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah. Sound an alarm at Beth-aven: "Behind you, Benjamin!" | 8"Sound the trumpet in Gibeah, and the alarm in Ramah. Cry out at Beth-aven Go out, Benjamin! |
9Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I declare what is sure. | 9Ephraim will be desolate when it is rebuked. I have made known among the tribes of Israel what will surely come about. |
10The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water. | 10The princes of Judah have become like those who move boundary markers: I will pour out my anger on them like water. |
11Ephraim is oppressed, crushed in judgment, Because he was determined to follow man's command. | 11Ephraim is crushed, broken by judgment, because he willingly pursued idols. |
12Therefore I am like a moth to Ephraim And like rottenness to the house of Judah. | 12Therefore I will consume Ephraim like a moth, and the house of Judah as rottenness consumes. |
13When Ephraim saw his sickness, And Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria And sent to King Jareb. But he is unable to heal you, Or to cure you of your wound. | 13When Ephraim examined his illness and Judah his injury, then Ephraim went to Assyria, and inquired of the great king; but he could not cure you nor heal your injury. |
14For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear to pieces and go away, I will carry away, and there will be none to deliver. | 14Therefore I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I—even I—will tear them to pieces, and then I will leave. I will take them away, and there will be no rescue. |
15I will go away and return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me. | 15"I will leave and go back to my place until they admit their offense and seek my face. When affliction comes to them, they will eagerly seek me." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|