New American Standard Bible 1995 | New International Version |
1Therefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider Jesus, the Apostle and High Priest of our confession; | 1Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge as our apostle and high priest. |
2He was faithful to Him who appointed Him, as Moses also was in all His house. | 2He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God's house. |
3For He has been counted worthy of more glory than Moses, by just so much as the builder of the house has more honor than the house. | 3Jesus has been found worthy of greater honor than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself. |
4For every house is built by someone, but the builder of all things is God. | 4For every house is built by someone, but God is the builder of everything. |
5Now Moses was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken later; | 5"Moses was faithful as a servant in all God's house," bearing witness to what would be spoken by God in the future. |
6but Christ was faithful as a Son over His house-- whose house we are, if we hold fast our confidence and the boast of our hope firm until the end. | 6But Christ is faithful as the Son over God's house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we glory. |
7Therefore, just as the Holy Spirit says, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, | 7So, as the Holy Spirit says: "Today, if you hear his voice, |
8DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS WHEN THEY PROVOKED ME, AS IN THE DAY OF TRIAL IN THE WILDERNESS, | 8do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness, |
9WHERE YOUR FATHERS TRIED Me BY TESTING Me, AND SAW MY WORKS FOR FORTY YEARS. | 9where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw what I did. |
10"THEREFORE I WAS ANGRY WITH THIS GENERATION, AND SAID, 'THEY ALWAYS GO ASTRAY IN THEIR HEART, AND THEY DID NOT KNOW MY WAYS'; | 10That is why I was angry with that generation; I said, 'Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.' |
11AS I SWORE IN MY WRATH, 'THEY SHALL NOT ENTER MY REST.'" | 11So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.'" |
12Take care, brethren, that there not be in any one of you an evil, unbelieving heart that falls away from the living God. | 12See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. |
13But encourage one another day after day, as long as it is still called "Today," so that none of you will be hardened by the deceitfulness of sin. | 13But encourage one another daily, as long as it is called "Today," so that none of you may be hardened by sin's deceitfulness. |
14For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end, | 14We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end. |
15while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME." | 15As has just been said: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion." |
16For who provoked Him when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt led by Moses? | 16Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? |
17And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? | 17And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wilderness? |
18And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who were disobedient? | 18And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed? |
19So we see that they were not able to enter because of unbelief. | 19So we see that they were not able to enter, because of their unbelief. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|