Verse (Click for Chapter) New International Version As has just been said: “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.” New Living Translation Remember what it says: “Today when you hear his voice, don’t harden your hearts as Israel did when they rebelled.” English Standard Version As it is said, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.” Berean Standard Bible As it has been said: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion.” Berean Literal Bible As it is said: "Today if you should hear His voice, do not harden your hearts, as in the rebellion." King James Bible While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. New King James Version while it is said: “Today, if you will hear His voice, Do not harden your hearts as in the rebellion.” New American Standard Bible while it is said, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME.” NASB 1995 while it is said, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME.” NASB 1977 while it is said, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME.” Legacy Standard Bible while it is said, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME.” Amplified Bible while it is said, “TODAY [while there is still opportunity] IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEART, AS WHEN THEY PROVOKED ME [in the rebellion in the desert at Meribah].” Christian Standard Bible As it is said: Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion. Holman Christian Standard Bible As it is said: Today, if you hear His voice, do not harden your hearts as in the rebellion. American Standard Version while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation. Contemporary English Version The Scriptures say, "If you hear his voice today, don't be stubborn like those who rebelled." English Revised Version while it is said, Today if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation. GOD'S WORD® Translation Scripture says, "If you hear God speak today, don't be stubborn. Don't be stubborn like those who rebelled." Good News Translation This is what the scripture says: "If you hear God's voice today, do not be stubborn, as your ancestors were when they rebelled against God." International Standard Version As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as they did when they provoked me." Majority Standard Bible As it has been said: ?Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion.? NET Bible As it says, "Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion." New Heart English Bible while it is said, "Today if you will hear his voice, do not harden your hearts, as in the rebellion." Webster's Bible Translation While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. Weymouth New Testament seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation." World English Bible while it is said, “Today if you will hear his voice, don’t harden your hearts, as in the rebellion.” Literal Translations Literal Standard Versionas it is said, “Today, if you may hear His voice, you may not harden your hearts, as in the provocation.” Berean Literal Bible As it is said: "Today if you should hear His voice, do not harden your hearts, as in the rebellion." Young's Literal Translation in its being said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,' Smith's Literal Translation In that it is said, To day if ye will hear his voice, ye should not harden your hearts, as in the exasperation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhile it is said, To day if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation. Catholic Public Domain Version For it has been said: “If today you hear his voice, harden not your hearts, in the same manner as in the former provocation.” New American Bible for it is said: “Oh, that today you would hear his voice: ‘Harden not your hearts as at the rebellion.’ ” New Revised Standard Version As it is said, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAs it is said, Today, if you hear even the echoes of his voice, do not harden your hearts to anger him. Aramaic Bible in Plain English Just as it was said, “Today, if you will hear his voice, do not harden your hearts to anger him.” NT Translations Anderson New Testamentwhile it is said, Today, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the bitter provocation. Godbey New Testament In that it is said, This day if you hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation: Haweis New Testament while it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation. Mace New Testament which is imply'd by, "to-day since ye hear his voice, harden not your hearts, as at Meriba." Weymouth New Testament seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation." Worrell New Testament while it is said, "To-day, if ye hear His voice, harden not your hearts as in the provocation." Worsley New Testament "To-day if ye will hear his voice, Additional Translations ... Audio Bible Context The Peril of Unbelief…14We have come to share in Christ if we hold firmly to the end the assurance we had at first. 15As it has been said: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion.” 16For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?… Cross References Psalm 95:7-8 For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness, Hebrews 4:7 God again designated a certain day as “Today,” when a long time later He spoke through David as was just stated: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.” 2 Corinthians 6:2 For He says: “In the time of favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation! Hebrews 3:7-8 Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, Matthew 13:15 For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ Romans 2:5 But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed. Isaiah 55:6-7 Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near. / Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon. Ezekiel 33:11 Say to them: ‘As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?’ Acts 7:51 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. Jeremiah 7:23-24 but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you. / Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward. Zechariah 7:12 They made their hearts like flint and would not listen to the law or to the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts. Proverbs 28:14 Blessed is the man who is always reverent, but he who hardens his heart falls into trouble. Romans 11:8 as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.” Deuteronomy 30:19-20 I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and cursing. Therefore choose life, so that you and your descendants may live, / and that you may love the LORD your God, obey Him, and hold fast to Him. For He is your life, and He will prolong your life in the land that the LORD swore to give to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.” Isaiah 65:2 All day long I have held out My hands to an obstinate people who walk in the wrong path, who follow their own imaginations, Treasury of Scripture While it is said, To day if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. To day. Hebrews 3:7,8 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice, … Hebrews 10:38,29 Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him… Jump to Previous Angry Ears Forefathers Hard Harden Hear Heart Hearts Provocation Provoked Rebellion Time Today To-Day Voice WarningJump to Next Angry Ears Forefathers Hard Harden Hear Heart Hearts Provocation Provoked Rebellion Time Today To-Day Voice WarningHebrews 3 1. Christ is more worthy than Moses;7. therefore if we believe not in him, we shall be more worthy punishment than hardhearted Israel. As it has been said This phrase introduces a quotation, indicating that the author of Hebrews is referencing a previously established truth. The use of "as it has been said" suggests a continuity and consistency in God's message throughout Scripture. It points to the authority of the Old Testament, specifically Psalm 95, which is being quoted here. This connection underscores the unity of the Bible and the importance of heeding God's voice across both Testaments. Today if you hear His voice do not harden your hearts as you did in the rebellion Parallel Commentaries ... Greek Asἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. it has been said: λέγεσθαι (legesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Today, Σήμερον (Sēmeron) Adverb Strong's 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now. if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. you hear ἀκούσητε (akousēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. voice, φωνῆς (phōnēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. {do} not Μὴ (Mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. harden σκληρύνητε (sklērynēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 4645: To harden, make hard, make stubborn. From skleros; to indurate, i.e. render stubborn. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. hearts, καρδίας (kardias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. as [you did] ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. rebellion.” παραπικρασμῷ (parapikrasmō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3894: A provocation, irritation, rebellion. From parapikraino; irritation. Links Hebrews 3:15 NIVHebrews 3:15 NLT Hebrews 3:15 ESV Hebrews 3:15 NASB Hebrews 3:15 KJV Hebrews 3:15 BibleApps.com Hebrews 3:15 Biblia Paralela Hebrews 3:15 Chinese Bible Hebrews 3:15 French Bible Hebrews 3:15 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 3:15 While it is said Today if you (Heb. He. Hb) |