New American Standard Bible 1995 | New International Version |
1When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him. | 1When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus' body. |
2Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen. | 2Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb |
3They were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?" | 3and they asked each other, "Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?" |
4Looking up, they saw that the stone had been rolled away, although it was extremely large. | 4But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away. |
5Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed. | 5As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. |
6And he said to them, "Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, here is the place where they laid Him. | 6"Don't be alarmed," he said. "You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him. |
7"But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.'" | 7But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.'" |
8They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid. | 8Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid. |
9Now after He had risen early on the first day of the week, He first appeared to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons. | 9When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons. |
10She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and weeping. | 10She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping. |
11When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it. | 11When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it. |
12After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country. | 12Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country. |
13They went away and reported it to the others, but they did not believe them either. | 13These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either. |
14Afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table; and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen. | 14Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen. |
15And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation. | 15He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation. |
16"He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned. | 16Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. |
17"These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues; | 17And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; |
18they will pick up serpents, and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover." | 18they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well." |
19So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God. | 19After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. |
20And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed. And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. | 20Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|