New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1But realize this, that in the last days difficult times will come. | 1You should know this, Timothy, that in the last days there will be very difficult times. |
2For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, | 2For people will love only themselves and their money. They will be boastful and proud, scoffing at God, disobedient to their parents, and ungrateful. They will consider nothing sacred. |
3unloving, irreconcilable, malicious gossips, without self-control, brutal, haters of good, | 3They will be unloving and unforgiving; they will slander others and have no self-control. They will be cruel and hate what is good. |
4treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, | 4They will betray their friends, be reckless, be puffed up with pride, and love pleasure rather than God. |
5holding to a form of godliness, although they have denied its power; Avoid such men as these. | 5They will act religious, but they will reject the power that could make them godly. Stay away from people like that! |
6For among them are those who enter into households and captivate weak women weighed down with sins, led on by various impulses, | 6They are the kind who work their way into people’s homes and win the confidence of vulnerable women who are burdened with the guilt of sin and controlled by various desires. |
7always learning and never able to come to the knowledge of the truth. | 7(Such women are forever following new teachings, but they are never able to understand the truth.) |
8Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men of depraved mind, rejected in regard to the faith. | 8These teachers oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. They have depraved minds and a counterfeit faith. |
9But they will not make further progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes's and Jambres's folly was also. | 9But they won’t get away with this for long. Someday everyone will recognize what fools they are, just as with Jannes and Jambres. Paul’s Charge to Timothy |
10Now you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance, | 10But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance. |
11persecutions, and sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium and at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord rescued me! | 11You know how much persecution and suffering I have endured. You know all about how I was persecuted in Antioch, Iconium, and Lystra—but the Lord rescued me from all of it. |
12Indeed, all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted. | 12Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution. |
13But evil men and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived. | 13But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived. |
14You, however, continue in the things you have learned and become convinced of, knowing from whom you have learned them, | 14But you must remain faithful to the things you have been taught. You know they are true, for you know you can trust those who taught you. |
15and that from childhood you have known the sacred writings which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus. | 15You have been taught the holy Scriptures from childhood, and they have given you the wisdom to receive the salvation that comes by trusting in Christ Jesus. |
16All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness; | 16All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right. |
17so that the man of God may be adequate, equipped for every good work. | 17God uses it to prepare and equip his people to do every good work. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|