| NET Bible | International Standard Version |  
 | 1At this also my heart pounds and leaps from its place.  | 1"Now I'll conclude with this: my heart is trembling violently; it feels like it's about to leap from my body! |   
| 2Listen carefully to the thunder of his voice, to the rumbling that proceeds from his mouth.  | 2Listen carefully to his thundering voice; to the sound that rumbles from his mouth. |   
| 3Under the whole heaven he lets it go, even his lightning to the far corners of the earth.  | 3He releases his lightning throughout the sky, to the ends of the earth. |   
| 4After that a voice roars; he thunders with an exalted voice, and he does not hold back his lightning bolts when his voice is heard.  | 4His thunder roars after it; his majestic voice will thunder; and no one can trace them once his voice has been heard. |   
| 5God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.  | 5"God thunders with his wondrous voice; he does awesome works that we don't comprehend. |   
| 6For to the snow he says, 'Fall to earth,' and to the torrential rains, 'Pour down.'  | 6For he says to the snow, 'Fall to the earth.' He tells the rain, 'Pour down,' then it rains profusely. |   
| 7He causes everyone to stop working, so that all people may know his work.  | 7"He puts a limit to the skill of every person; to delineate all people from what they do. |   
| 8The wild animals go to their lairs, and in their dens they remain.  | 8"Then a beast enters its lair and remains in its den. |   
| 9A tempest blows out from its chamber, icy cold from the driving winds.  | 9"From the south, a whirlwind proceeds, out of the icy north winds. |   
| 10The breath of God produces ice, and the breadth of the waters freeze solid.  | 10From the breath of God ice is produced, and a wide body of water is frozen. |   
| 11He loads the clouds with moisture; he scatters his lightning through the clouds.  | 11He also loads the clouds with moisture, scattering his lightning with the clouds. |   
| 12The clouds go round in circles, wheeling about according to his plans, to carry out all that he commands them over the face of the whole inhabited world.  | 12It whirls about in circles at his direction to accomplish all that he commands throughout the surface of the entire world, |   
| 13Whether it is for punishment for his land, or whether it is for mercy, he causes it to find its mark.  | 13whether for discipline on his land or to demonstrate his gracious love, he causes it to be realized." |   
| 14"Pay attention to this, Job! Stand still and consider the wonders God works.  | 14"Pay attention to this, Job! Stand still, and consider the wondrous attributes of God. |   
| 15Do you know how God commands them, how he makes lightning flash in his storm cloud?  | 15Do you know how God ordains them, and makes his lightning to flash throughout his clouds? |   
| 16Do you know about the balancing of the clouds, that wondrous activity of him who is perfect in knowledge?  | 16Do you understand his wondrous work of balancing the clouds, the one whose knowledge is perfect, |   
| 17You, whose garments are hot when the earth is still because of the south wind,  | 17you whose garments are hot, even though the land is cooled by a south wind? |   
| 18will you, with him, spread out the clouds, solid as a mirror of molten metal?  | 18Can you spread out the skies like he does; can you cast them as one might a mirror? |   
| 19Tell us what we should say to him. We cannot prepare a case because of the darkness.  | 19Tell us! What are we to say to him? Can we prepare our case to face him when our faces are in darkness? |   
| 20Should he be informed that I want to speak? If a man speaks, surely he would be swallowed up!  | 20Has it been relayed to God that I want to talk? Can a person speak when he is confused?" |   
| 21But now, the sun cannot be looked at--it is bright in the skies--after a wind passed and swept the clouds away.  | 21"So then, the sun is too bright to gaze at, is it not? The sky is swept clean by the wind that blows, is it not? |   
| 22From the north he comes in golden splendor; around God is awesome majesty.  | 22From the north he brings gold; around God is awesome splendor. |   
| 23As for the Almighty, we cannot attain to him! He is great in power, but justice and abundant righteousness he does not oppress.  | 23We cannot find the Almighty— he is majestic in power and justice, and overflowing with righteousness; he never oppresses. |   
| 24Therefore people fear him, for he does not regard all the wise in heart."  | 24Therefore humanity fears him, which none of the wise can quite comprehend." |  
  |