NET Bible | King James Bible |
1When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions. | 1And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions. |
2She arrived in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind. | 2And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. |
3Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king. | 3And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not. |
4When the queen of Sheba saw for herself Solomon's extensive wisdom, the palace he had built, | 4And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built, |
5the food in his banquet hall, his servants and attendants, their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presented in the LORD's temple, she was amazed. | 5And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her. |
6She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true! | 6And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom. |
7I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn't hear even half the story! Your wisdom and wealth surpass what was reported to me. | 7Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard. |
8Your attendants, who stand before you at all times and hear your wise sayings, are truly happy! | 8Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom. |
9May the LORD your God be praised because he favored you by placing you on the throne of Israel! Because of the LORD's eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions." | 9Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice. |
10She gave the king 120 talents of gold, a very large quantity of spices, and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matched. | 10And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon. |
11(Hiram's fleet, which carried gold from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems. | 11And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones. |
12With the timber the king made supports for the LORD's temple and for the royal palace and stringed instruments for the musicians. No one has seen so much of this fine timber to this very day.) | 12And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and for the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such almug trees, nor were seen unto this day. |
13King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, besides what he had freely offered her. Then she left and returned to her homeland with her attendants. | 13And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants. |
14Solomon received 666 talents of gold per year, | 14Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold, |
15besides what he collected from the merchants, traders, Arabian kings, and governors of the land. | 15Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country. |
16King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures of gold were used for each shield. | 16And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target. |
17He also made three hundred small shields of hammered gold; three minas of gold were used for each of these shields. The king placed them in the Palace of the Lebanon Forest. | 17And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon. |
18The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold. | 18Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold. |
19There were six steps leading up to the throne, and the back of it was rounded on top. The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side. | 19The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays. |
20There were twelve statues of lions on the six steps, one lion at each end of each step. There was nothing like it in any other kingdom. | 20And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom. |
21All of King Solomon's cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon's time. | 21And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon. |
22Along with Hiram's fleet, the king had a fleet of large merchant ships that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks. | 22For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. |
23King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth. | 23So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom. |
24Everyone in the world wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom. | 24And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. |
25Year after year visitors brought their gifts, which included items of silver, items of gold, clothes, perfume, spices, horses, and mules. | 25And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year. |
26Solomon accumulated chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem. | 26And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem. |
27The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands. | 27And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance. |
28Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king's traders purchased them from Que. | 28And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price. |
29They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria. | 29And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means. |
|