New International Version | International Standard Version |
1"Whoever steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep. | 1 "If a man steals an ox or sheep and slaughters it or sells it, he is to repay five oxen for the ox and four sheep for the sheep. |
2"If a thief is caught breaking in at night and is struck a fatal blow, the defender is not guilty of bloodshed; | 2"If a thief is found while breaking into a house, and is struck down and dies, it is not a capital crime in that case, |
3but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed. "Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft. | 3but if the sun has risen on him, then it is a capital crime in that case. A thief shall certainly make restitution, but if he has nothing, he is to be sold for his theft. |
4If the stolen animal is found alive in their possession--whether ox or donkey or sheep--they must pay back double. | 4If what was stolen is actually found alive in his possession, whether an ox, a donkey or a sheep, he is to repay double. |
5"If anyone grazes their livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in someone else's field, the offender must make restitution from the best of their own field or vineyard. | 5"When a man lets a field or vineyard be grazed over or releases his livestock so that they graze in another man's field, he is to make restitution from the best of his field or vineyard. |
6"If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution. | 6"When a fire breaks out and spreads into thorn bushes and consumes stacked grain or standing grain or the field, the one who started the fire certainly is to make restitution. |
7"If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if caught, must pay back double. | 7"When a man gives his neighbor money or goods for safekeeping and it's stolen from the neighbor's house, the thief, if found, is to repay double. |
8But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must determine whether the owner of the house has laid hands on the other person's property. | 8If the thief is not found, the owner of the house is to appear before the judges to see whether or not the thief took his neighbor's property. |
9In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, 'This is mine,' both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to the other. | 9"In every ownership dispute involving an ox, donkey, sheep, garment, or anything that is lost where a person says, 'This is mine,' the case between the two of them is to come before the judges, and the one that the judges declare guilty is to repay double to his neighbor. |
10"If anyone gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to their neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking, | 10"When a man gives a donkey, ox, sheep, or any animal to his neighbor for safe keeping, and it dies or is injured or is driven away when no one is looking, |
11the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person's property. The owner is to accept this, and no restitution is required. | 11the two of them are to take an oath in the LORD's presence that the accused has not taken his neighbor's property. Its owner is to accept this, and the neighbor is not to make restitution. |
12But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner. | 12But if it was actually stolen from him, the neighbor is to make restitution to its owner. |
13If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbor shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal. | 13If it was torn to pieces, let the neighbor bring the remains as evidence, and he is not to make restitution for what was torn apart. |
14"If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution. | 14"When a man borrows an animal from his neighbor, and it's injured or dies while its owner was not with it, he is certainly to make restitution. |
15But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss. | 15If its owner was with it, he is not to make restitution. If it was hired, its fee covers the loss." |
16"If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife. | 16"When a man seduces a virgin who is not engaged to be married and has sexual relations with her, he must pay her bride price, and she is to become his wife. |
17If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins. | 17If her father absolutely refuses to give her to him, he is to pay an amount equal to the bride price for virgins. |
18"Do not allow a sorceress to live. | 18"You are not to allow a sorceress to live. |
19"Anyone who has sexual relations with an animal is to be put to death. | 19"Whoever has sexual relations with an animal is certainly to be put to death. |
20"Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed. | 20"Anyone who sacrifices to a god, except the LORD alone, is to be utterly destroyed. |
21"Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt. | 21"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt. |
22"Do not take advantage of the widow or the fatherless. | 22"You are not to mistreat any widow or orphan. |
23If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. | 23If you do mistreat them, they'll certainly cry out to me, and I'll immediately hear their cry. |
24My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless. | 24And I'll be angry and will kill you with swords, and your wives will become widows and your children orphans. |
25"If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest. | 25"If you loan money to my people, to the poor among you, don't be like a creditor to them and don't impose interest on them. |
26If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it by sunset, | 26If you take your neighbor's coat as collateral, you are to return it to him by sunset, |
27because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate. | 27for it's his only covering; it's his outer garment, for what else can he sleep in? And when he cries out to me, I'll hear him, for I am gracious. |
28"Do not blaspheme God or curse the ruler of your people. | 28"You are not to blaspheme God or curse a ruler of your people. |
29"Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons. | 29"You are not to hold back the fullness of your harvest and the outflow of your wine presses. You are to give to me the firstborn of your sons. |
30Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day. | 30You are to do the same with your oxen and your sheep. They shall be with their mother for seven days and then on the eighth day you are to give them to me. |
31"You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs. | 31"You are to be people set apart for me. You are not to eat flesh torn apart in the field; you are to throw it to the dogs." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|