New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1The word of the LORD came to me: | 1Then the word of the LORD came to me, saying, |
2"Son of man, you are living among a rebellious people. They have eyes to see but do not see and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious people. | 2"Son of man, you live in the midst of the rebellious house, who have eyes to see but do not see, ears to hear but do not hear; for they are a rebellious house. |
3"Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious people. | 3"Therefore, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; even go into exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand though they are a rebellious house. |
4During the daytime, while they watch, bring out your belongings packed for exile. Then in the evening, while they are watching, go out like those who go into exile. | 4"Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out at evening in their sight, as those going into exile. |
5While they watch, dig through the wall and take your belongings out through it. | 5"Dig a hole through the wall in their sight and go out through it. |
6Put them on your shoulder as they are watching and carry them out at dusk. Cover your face so that you cannot see the land, for I have made you a sign to the Israelites." | 6"Load the baggage on your shoulder in their sight and carry it out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel." |
7So I did as I was commanded. During the day I brought out my things packed for exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands. I took my belongings out at dusk, carrying them on my shoulders while they watched. | 7I did so, as I had been commanded. By day I brought out my baggage like the baggage of an exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands; I went out in the dark and carried the baggage on my shoulder in their sight. |
8In the morning the word of the LORD came to me: | 8In the morning the word of the LORD came to me, saying, |
9"Son of man, did not the Israelites, that rebellious people, ask you, 'What are you doing?' | 9"Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?' |
10"Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: This prophecy concerns the prince in Jerusalem and all the Israelites who are there.' | 10"Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it."' |
11Say to them, 'I am a sign to you.' "As I have done, so it will be done to them. They will go into exile as captives. | 11"Say, 'I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.' |
12"The prince among them will put his things on his shoulder at dusk and leave, and a hole will be dug in the wall for him to go through. He will cover his face so that he cannot see the land. | 12"The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out. He will cover his face so that he can not see the land with his eyes. |
13I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die. | 13"I will also spread My net over him, and he will be caught in My snare. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there. |
14I will scatter to the winds all those around him--his staff and all his troops--and I will pursue them with drawn sword. | 14"I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them. |
15"They will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries. | 15"So they will know that I am the LORD when I scatter them among the nations and spread them among the countries. |
16But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD." | 16"But I will spare a few of them from the sword, the famine and the pestilence that they may tell all their abominations among the nations where they go, and may know that I am the LORD." |
17The word of the LORD came to me: | 17Moreover, the word of the LORD came to me saying, |
18"Son of man, tremble as you eat your food, and shudder in fear as you drink your water. | 18"Son of man, eat your bread with trembling and drink your water with quivering and anxiety. |
19Say to the people of the land: 'This is what the Sovereign LORD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: They will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there. | 19"Then say to the people of the land, 'Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, "They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it. |
20The inhabited towns will be laid waste and the land will be desolate. Then you will know that I am the LORD.'" | 20"The inhabited cities will be laid waste and the land will be a desolation. So you will know that I am the LORD."'" |
21The word of the LORD came to me: | 21Then the word of the LORD came to me, saying, |
22"Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel: 'The days go by and every vision comes to nothing'? | 22"Son of man, what is this proverb you people have concerning the land of Israel, saying, 'The days are long and every vision fails '? |
23Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to put an end to this proverb, and they will no longer quote it in Israel.' Say to them, 'The days are near when every vision will be fulfilled. | 23"Therefore say to them, 'Thus says the Lord GOD, "I will make this proverb cease so that they will no longer use it as a proverb in Israel." But tell them, "The days draw near as well as the fulfillment of every vision. |
24For there will be no more false visions or flattering divinations among the people of Israel. | 24"For there will no longer be any false vision or flattering divination within the house of Israel. |
25But I the LORD will speak what I will, and it shall be fulfilled without delay. For in your days, you rebellious people, I will fulfill whatever I say, declares the Sovereign LORD.'" | 25"For I the LORD will speak, and whatever word I speak will be performed. It will no longer be delayed, for in your days, O rebellious house, I will speak the word and perform it," declares the Lord GOD.'" |
26The word of the LORD came to me: | 26Furthermore, the word of the LORD came to me, saying, |
27"Son of man, the Israelites are saying, 'The vision he sees is for many years from now, and he prophesies about the distant future.' | 27"Son of man, behold, the house of Israel is saying, 'The vision that he sees is for many years from now, and he prophesies of times far off.' |
28"Therefore say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: None of my words will be delayed any longer; whatever I say will be fulfilled, declares the Sovereign LORD.'" | 28"Therefore say to them, 'Thus says the Lord GOD, "None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,"'" declares the Lord GOD. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|