New International Version | New International Version |
1Then I looked up, and there before me was a man with a measuring line in his hand. | 1Then I looked up, and there before me was a man with a measuring line in his hand. |
2I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is." | 2I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is." |
3While the angel who was speaking to me was leaving, another angel came to meet him | 3While the angel who was speaking to me was leaving, another angel came to meet him |
4and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it. | 4and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it. |
5And I myself will be a wall of fire around it,' declares the LORD, 'and I will be its glory within.' | 5And I myself will be a wall of fire around it,' declares the LORD, 'and I will be its glory within.' |
6"Come! Come! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the LORD. | 6"Come! Come! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the LORD. |
7"Come, Zion! Escape, you who live in Daughter Babylon!" | 7"Come, Zion! Escape, you who live in Daughter Babylon!" |
8For this is what the LORD Almighty says: "After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you--for whoever touches you touches the apple of his eye-- | 8For this is what the LORD Almighty says: "After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you--for whoever touches you touches the apple of his eye-- |
9I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them. Then you will know that the LORD Almighty has sent me. | 9I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them. Then you will know that the LORD Almighty has sent me. |
10"Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD. | 10"Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD. |
11"Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. | 11"Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. |
12The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem. | 12The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem. |
13Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling." | 13Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|