New King James Version | English Standard Version |
1Now after the death of Joshua it came to pass that the children of Israel asked the LORD, saying, “Who shall be first to go up for us against the Canaanites to fight against them?” | 1After the death of Joshua, the people of Israel inquired of the LORD, “Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?” |
2And the LORD said, “Judah shall go up. Indeed I have delivered the land into his hand.” | 2The LORD said, “Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand.” |
3So Judah said to Simeon his brother, “Come up with me to my allotted territory, that we may fight against the Canaanites; and I will likewise go with you to your allotted territory.” And Simeon went with him. | 3And Judah said to Simeon his brother, “Come up with me into the territory allotted to me, that we may fight against the Canaanites. And I likewise will go with you into the territory allotted to you.” So Simeon went with him. |
4Then Judah went up, and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand; and they killed ten thousand men at Bezek. | 4Then Judah went up and the LORD gave the Canaanites and the Perizzites into their hand, and they defeated 10,000 of them at Bezek. |
5And they found Adoni-Bezek in Bezek, and fought against him; and they defeated the Canaanites and the Perizzites. | 5They found Adoni-bezek at Bezek and fought against him and defeated the Canaanites and the Perizzites. |
6Then Adoni-Bezek fled, and they pursued him and caught him and cut off his thumbs and big toes. | 6Adoni-bezek fled, but they pursued him and caught him and cut off his thumbs and his big toes. |
7And Adoni-Bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to gather scraps under my table; as I have done, so God has repaid me.” Then they brought him to Jerusalem, and there he died. | 7And Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to pick up scraps under my table. As I have done, so God has repaid me.” And they brought him to Jerusalem, and he died there. |
8Now the children of Judah fought against Jerusalem and took it; they struck it with the edge of the sword and set the city on fire. | 8And the men of Judah fought against Jerusalem and captured it and struck it with the edge of the sword and set the city on fire. |
9And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites who dwelt in the mountains, in the South, and in the lowland. | 9And afterward the men of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country, in the Negeb, and in the lowland. |
10Then Judah went against the Canaanites who dwelt in Hebron. (Now the name of Hebron was formerly Kirjath Arba.) And they killed Sheshai, Ahiman, and Talmai. | 10And Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (now the name of Hebron was formerly Kiriath-arba), and they defeated Sheshai and Ahiman and Talmai. |
11From there they went against the inhabitants of Debir. (The name of Debir was formerly Kirjath Sepher.) | 11From there they went against the inhabitants of Debir. The name of Debir was formerly Kiriath-sepher. |
12Then Caleb said, “Whoever attacks Kirjath Sepher and takes it, to him I will give my daughter Achsah as wife.” | 12And Caleb said, “He who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter for a wife.” |
13And Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother, took it; so he gave him his daughter Achsah as wife. | 13And Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother, captured it. And he gave him Achsah his daughter for a wife. |
14Now it happened, when she came to him, that she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you wish?” | 14When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?” |
15So she said to him, “Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water.” And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. | 15She said to him, “Give me a blessing. Since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water.” And Caleb gave her the upper springs and the lower springs. |
16Now the children of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up from the City of Palms with the children of Judah into the Wilderness of Judah, which lies in the South near Arad; and they went and dwelt among the people. | 16And the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah, which lies in the Negeb near Arad, and they went and settled with the people. |
17And Judah went with his brother Simeon, and they attacked the Canaanites who inhabited Zephath, and utterly destroyed it. So the name of the city was called Hormah. | 17And Judah went with Simeon his brother, and they defeated the Canaanites who inhabited Zephath and devoted it to destruction. So the name of the city was called Hormah. |
18Also Judah took Gaza with its territory, Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory. | 18Judah also captured Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory. |
19So the LORD was with Judah. And they drove out the mountaineers, but they could not drive out the inhabitants of the lowland, because they had chariots of iron. | 19And the LORD was with Judah, and he took possession of the hill country, but he could not drive out the inhabitants of the plain because they had chariots of iron. |
20And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said. Then he expelled from there the three sons of Anak. | 20And Hebron was given to Caleb, as Moses had said. And he drove out from it the three sons of Anak. |
21But the children of Benjamin did not drive out the Jebusites who inhabited Jerusalem; so the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day. | 21But the people of Benjamin did not drive out the Jebusites who lived in Jerusalem, so the Jebusites have lived with the people of Benjamin in Jerusalem to this day. |
22And the house of Joseph also went up against Bethel, and the LORD was with them. | 22The house of Joseph also went up against Bethel, and the LORD was with them. |
23So the house of Joseph sent men to spy out Bethel. (The name of the city was formerly Luz.) | 23And the house of Joseph scouted out Bethel. (Now the name of the city was formerly Luz.) |
24And when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, “Please show us the entrance to the city, and we will show you mercy.” | 24And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, “Please show us the way into the city, and we will deal kindly with you.” |
25So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man and all his family go. | 25And he showed them the way into the city. And they struck the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go. |
26And the man went to the land of the Hittites, built a city, and called its name Luz, which is its name to this day. | 26And the man went to the land of the Hittites and built a city and called its name Luz. That is its name to this day. |
27However, Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth Shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages; for the Canaanites were determined to dwell in that land. | 27Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages, for the Canaanites persisted in dwelling in that land. |
28And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites under tribute, but did not completely drive them out. | 28When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not drive them out completely. |
29Nor did Ephraim drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; so the Canaanites dwelt in Gezer among them. | 29And Ephraim did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites lived in Gezer among them. |
30Nor did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites dwelt among them, and were put under tribute. | 30Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol, so the Canaanites lived among them, but became subject to forced labor. |
31Nor did Asher drive out the inhabitants of Acco or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob. | 31Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon or of Ahlab or of Achzib or of Helbah or of Aphik or of Rehob, |
32So the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out. | 32so the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out. |
33Nor did Naphtali drive out the inhabitants of Beth Shemesh or the inhabitants of Beth Anath; but they dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land. Nevertheless the inhabitants of Beth Shemesh and Beth Anath were put under tribute to them. | 33Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, so they lived among the Canaanites, the inhabitants of the land. Nevertheless, the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to forced labor for them. |
34And the Amorites forced the children of Dan into the mountains, for they would not allow them to come down to the valley; | 34The Amorites pressed the people of Dan back into the hill country, for they did not allow them to come down to the plain. |
35and the Amorites were determined to dwell in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim; yet when the strength of the house of Joseph became greater, they were put under tribute. | 35The Amorites persisted in dwelling in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim, but the hand of the house of Joseph rested heavily on them, and they became subject to forced labor. |
36Now the boundary of the Amorites was from the Ascent of Akrabbim, from Sela, and upward. | 36And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|