New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1And it came to pass when all the kings who were on this side of the Jordan, in the hills and in the lowland and in all the coasts of the Great Sea toward Lebanon—the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite—heard about it, | 1Now it came about when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country and in the lowland and on all the coast of the Great Sea toward Lebanon, the Hittite and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, heard of it, |
2that they gathered together to fight with Joshua and Israel with one accord. | 2that they gathered themselves together with one accord to fight with Joshua and with Israel. |
3But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, | 3When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, |
4they worked craftily, and went and pretended to be ambassadors. And they took old sacks on their donkeys, old wineskins torn and mended, | 4they also acted craftily and set out as envoys, and took worn-out sacks on their donkeys, and wineskins worn-out and torn and mended, |
5old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy. | 5and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled. |
6And they went to Joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.” | 6They went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us." |
7Then the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you dwell among us; so how can we make a covenant with you?” | 7The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you are living within our land; how then shall we make a covenant with you?" |
8But they said to Joshua, “We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?” | 8But they said to Joshua, "We are your servants." Then Joshua said to them, "Who are you and where do you come from?" |
9So they said to him: “From a very far country your servants have come, because of the name of the LORD your God; for we have heard of His fame, and all that He did in Egypt, | 9They said to him, "Your servants have come from a very far country because of the fame of the LORD your God; for we have heard the report of Him and all that He did in Egypt, |
10and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan—to Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who was at Ashtaroth. | 10and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth. |
11Therefore our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, ‘Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say to them, “We are your servants; now therefore, make a covenant with us.” ’ | 11"So our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provisions in your hand for the journey, and go to meet them and say to them, "We are your servants; now then, make a covenant with us."' |
12This bread of ours we took hot for our provision from our houses on the day we departed to come to you. But now look, it is dry and moldy. | 12"This our bread was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled. |
13And these wineskins which we filled were new, and see, they are torn; and these our garments and our sandals have become old because of the very long journey.” | 13"These wineskins which we filled were new, and behold, they are torn; and these our clothes and our sandals are worn out because of the very long journey." |
14Then the men of Israel took some of their provisions; but they did not ask counsel of the LORD. | 14So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the LORD. |
15So Joshua made peace with them, and made a covenant with them to let them live; and the rulers of the congregation swore to them. | 15Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live; and the leaders of the congregation swore an oath to them. |
16And it happened at the end of three days, after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors who dwelt near them. | 16It came about at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were neighbors and that they were living within their land. |
17Then the children of Israel journeyed and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kirjath Jearim. | 17Then the sons of Israel set out and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon and Chephirah and Beeroth and Kiriath-jearim. |
18But the children of Israel did not attack them, because the rulers of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation complained against the rulers. | 18The sons of Israel did not strike them because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders. |
19Then all the rulers said to all the congregation, “We have sworn to them by the LORD God of Israel; now therefore, we may not touch them. | 19But all the leaders said to the whole congregation, "We have sworn to them by the LORD, the God of Israel, and now we cannot touch them. |
20This we will do to them: We will let them live, lest wrath be upon us because of the oath which we swore to them.” | 20"This we will do to them, even let them live, so that wrath will not be upon us for the oath which we swore to them." |
21And the rulers said to them, “Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for all the congregation, as the rulers had promised them.” | 21The leaders said to them, "Let them live." So they became hewers of wood and drawers of water for the whole congregation, just as the leaders had spoken to them. |
22Then Joshua called for them, and he spoke to them, saying, “Why have you deceived us, saying, ‘We are very far from you,’ when you dwell near us? | 22Then Joshua called for them and spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, 'We are very far from you,' when you are living within our land? |
23Now therefore, you are cursed, and none of you shall be freed from being slaves—woodcutters and water carriers for the house of my God.” | 23"Now therefore, you are cursed, and you shall never cease being slaves, both hewers of wood and drawers of water for the house of my God." |
24So they answered Joshua and said, “Because your servants were clearly told that the LORD your God commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were very much afraid for our lives because of you, and have done this thing. | 24So they answered Joshua and said, "Because it was certainly told your servants that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you; therefore we feared greatly for our lives because of you, and have done this thing. |
25And now, here we are, in your hands; do with us as it seems good and right to do to us.” | 25"Now behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us." |
26So he did to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they did not kill them. | 26Thus he did to them, and delivered them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill them. |
27And that day Joshua made them woodcutters and water carriers for the congregation and for the altar of the LORD, in the place which He would choose, even to this day. | 27But Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation and for the altar of the LORD, to this day, in the place which He would choose. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|