New King James Version | NET Bible |
1Therefore be imitators of God as dear children. | 1Therefore, be imitators of God as dearly loved children |
2And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma. | 2and live in love, just as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God. |
3But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints; | 3But among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, or greed, as these are not fitting for the saints. |
4neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks. | 4Neither should there be vulgar speech, foolish talk, or coarse jesting--all of which are out of character--but rather thanksgiving. |
5For this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God. | 5For you can be confident of this one thing: that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God. |
6Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience. | 6Let nobody deceive you with empty words, for because of these things God's wrath comes on the sons of disobedience. |
7Therefore do not be partakers with them. | 7Therefore do not be partakers with them, |
8For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light | 8for you were at one time darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of the light-- |
9(for the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth), | 9for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth-- |
10finding out what is acceptable to the Lord. | 10trying to learn what is pleasing to the Lord. |
11And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them. | 11Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but rather expose them. |
12For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret. | 12For the things they do in secret are shameful even to mention. |
13But all things that are exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light. | 13But all things being exposed by the light are made evident. |
14Therefore He says: “Awake, you who sleep, Arise from the dead, And Christ will give you light.” | 14For everything made evident is light, and for this reason it says: "Awake, O sleeper! Rise from the dead, and Christ will shine on you!" |
15See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, | 15Therefore be very careful how you live--not as unwise but as wise, |
16redeeming the time, because the days are evil. | 16taking advantage of every opportunity, because the days are evil. |
17Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is. | 17For this reason do not be foolish, but be wise by understanding what the Lord's will is. |
18And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit, | 18And do not get drunk with wine, which is debauchery, but be filled by the Spirit, |
19speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord, | 19speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music in your hearts to the Lord, |
20giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ, | 20always giving thanks to God the Father for each other in the name of our Lord Jesus Christ, |
21submitting to one another in the fear of God. | 21and submitting to one another out of reverence for Christ. |
22Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. | 22Wives, submit to your husbands as to the Lord, |
23For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body. | 23because the husband is the head of the wife as also Christ is the head of the church--he himself being the savior of the body. |
24Therefore, just as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in everything. | 24But as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything. |
25Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her, | 25Husbands, love your wives just as Christ loved the church and gave himself for her |
26that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word, | 26to sanctify her by cleansing her with the washing of the water by the word, |
27that He might present her to Himself a glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without blemish. | 27so that he may present the church to himself as glorious--not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless. |
28So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself. | 28In the same way husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. |
29For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church. | 29For no one has ever hated his own body but he feeds it and takes care of it, just as Christ also does the church, |
30For we are members of His body, of His flesh and of His bones. | 30for we are members of his body. |
31“For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.” | 31For this reason a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh. |
32This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the church. | 32This mystery is great--but I am actually speaking with reference to Christ and the church. |
33Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband. | 33Nevertheless, each one of you must also love his own wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. |
|