Exodus 22
NKJV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNew Living Translation
1“If a man steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep.1 “If someone steals an ox or sheep and then kills or sells it, the thief must pay back five oxen for each ox stolen, and four sheep for each sheep stolen.
2If the thief is found breaking in, and he is struck so that he dies, there shall be no guilt for his bloodshed.2 “If a thief is caught in the act of breaking into a house and is struck and killed in the process, the person who killed the thief is not guilty of murder.
3If the sun has risen on him, there shall be guilt for his bloodshed. He should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.3But if it happens in daylight, the one who killed the thief is guilty of murder. “A thief who is caught must pay in full for everything he stole. If he cannot pay, he must be sold as a slave to pay for his theft.
4If the theft is certainly found alive in his hand, whether it is an ox or donkey or sheep, he shall restore double.4If someone steals an ox or a donkey or a sheep and it is found in the thief’s possession, then the thief must pay double the value of the stolen animal.
5“If a man causes a field or vineyard to be grazed, and lets loose his animal, and it feeds in another man’s field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.5“If an animal is grazing in a field or vineyard and the owner lets it stray into someone else’s field to graze, then the animal’s owner must pay compensation from the best of his own grain or grapes.
6“If fire breaks out and catches in thorns, so that stacked grain, standing grain, or the field is consumed, he who kindled the fire shall surely make restitution.6“If you are burning thornbushes and the fire gets out of control and spreads into another person’s field, destroying the sheaves or the uncut grain or the whole crop, the one who started the fire must pay for the lost crop.
7“If a man delivers to his neighbor money or articles to keep, and it is stolen out of the man’s house, if the thief is found, he shall pay double.7“Suppose someone leaves money or goods with a neighbor for safekeeping, and they are stolen from the neighbor’s house. If the thief is caught, the compensation is double the value of what was stolen.
8If the thief is not found, then the master of the house shall be brought to the judges to see whether he has put his hand into his neighbor’s goods.8But if the thief is not caught, the neighbor must appear before God, who will determine if he stole the property.
9“For any kind of trespass, whether it concerns an ox, a donkey, a sheep, or clothing, or for any kind of lost thing which another claims to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whomever the judges condemn shall pay double to his neighbor.9“Suppose there is a dispute between two people who both claim to own a particular ox, donkey, sheep, article of clothing, or any lost property. Both parties must come before God, and the person whom God declares guilty must pay double compensation to the other.
10If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies, is hurt, or driven away, no one seeing it,10“Now suppose someone leaves a donkey, ox, sheep, or any other animal with a neighbor for safekeeping, but it dies or is injured or is taken away, and no one sees what happened.
11then an oath of the LORD shall be between them both, that he has not put his hand into his neighbor’s goods; and the owner of it shall accept that, and he shall not make it good.11The neighbor must then take an oath in the presence of the LORD. If the LORD confirms that the neighbor did not steal the property, the owner must accept the verdict, and no payment will be required.
12But if, in fact, it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.12But if the animal was indeed stolen, the guilty person must pay compensation to the owner.
13If it is torn to pieces by a beast, then he shall bring it as evidence, and he shall not make good what was torn.13If it was torn to pieces by a wild animal, the remains of the carcass must be shown as evidence, and no compensation will be required.
14“And if a man borrows anything from his neighbor, and it becomes injured or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make it good.14“If someone borrows an animal from a neighbor and it is injured or dies when the owner is absent, the person who borrowed it must pay full compensation.
15If its owner was with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.15But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee. Social Responsibility
16“If a man entices a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall surely pay the bride-price for her to be his wife.16“If a man seduces a virgin who is not engaged to anyone and has sex with her, he must pay the customary bride price and marry her.
17If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the bride-price of virgins.17But if her father refuses to let him marry her, the man must still pay him an amount equal to the bride price of a virgin.
18“You shall not permit a sorceress to live.18“You must not allow a sorceress to live.
19“Whoever lies with an animal shall surely be put to death.19“Anyone who has sexual relations with an animal must certainly be put to death.
20“He who sacrifices to any god, except to the LORD only, he shall be utterly destroyed.20“Anyone who sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
21“You shall neither mistreat a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.21“You must not mistreat or oppress foreigners in any way. Remember, you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.
22“You shall not afflict any widow or fatherless child.22“You must not exploit a widow or an orphan.
23If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry;23If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry.
24and My wrath will become hot, and I will kill you with the sword; your wives shall be widows, and your children fatherless.24My anger will blaze against you, and I will kill you with the sword. Then your wives will be widows and your children fatherless.
25“If you lend money to any of My people who are poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him interest.25“If you lend money to any of my people who are in need, do not charge interest as a money lender would.
26If you ever take your neighbor’s garment as a pledge, you shall return it to him before the sun goes down.26If you take your neighbor’s cloak as security for a loan, you must return it before sunset.
27For that is his only covering, it is his garment for his skin. What will he sleep in? And it will be that when he cries to Me, I will hear, for I am gracious.27This coat may be the only blanket your neighbor has. How can a person sleep without it? If you do not return it and your neighbor cries out to me for help, then I will hear, for I am merciful.
28“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.28“You must not dishonor God or curse any of your rulers.
29“You shall not delay to offer the first of your ripe produce and your juices. The firstborn of your sons you shall give to Me.29“You must not hold anything back when you give me offerings from your crops and your wine. “You must give me your firstborn sons.
30Likewise you shall do with your oxen and your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.30“You must also give me the firstborn of your cattle, sheep, and goats. But leave the newborn animal with its mother for seven days; then give it to me on the eighth day.
31“And you shall be holy men to Me: you shall not eat meat torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.31“You must be my holy people. Therefore, do not eat any animal that has been torn up and killed by wild animals. Throw it to the dogs.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Exodus 21
Top of Page
Top of Page