Exodus 22
NKJV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNET Bible
1“If a man steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep.1"If a man steals an ox or a sheep and kills it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox, and four sheep for the one sheep.
2If the thief is found breaking in, and he is struck so that he dies, there shall be no guilt for his bloodshed.2"If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him.
3If the sun has risen on him, there shall be guilt for his bloodshed. He should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.3If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft.
4If the theft is certainly found alive in his hand, whether it is an ox or donkey or sheep, he shall restore double.4If the stolen item should in fact be found alive in his possession, whether it be an ox or a donkey or a sheep, he must pay back double.
5“If a man causes a field or vineyard to be grazed, and lets loose his animal, and it feeds in another man’s field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.5"If a man grazes his livestock in a field or a vineyard, and he lets the livestock loose and they graze in the field of another man, he must make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.
6“If fire breaks out and catches in thorns, so that stacked grain, standing grain, or the field is consumed, he who kindled the fire shall surely make restitution.6"If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or standing grain or the whole field is consumed, the one who started the fire must surely make restitution.
7“If a man delivers to his neighbor money or articles to keep, and it is stolen out of the man’s house, if the thief is found, he shall pay double.7"If a man gives his neighbor money or articles for safekeeping, and it is stolen from the man's house, if the thief is caught, he must repay double.
8If the thief is not found, then the master of the house shall be brought to the judges to see whether he has put his hand into his neighbor’s goods.8If the thief is not caught, then the owner of the house will be brought before the judges to see whether he has laid his hand on his neighbor's goods.
9“For any kind of trespass, whether it concerns an ox, a donkey, a sheep, or clothing, or for any kind of lost thing which another claims to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whomever the judges condemn shall pay double to his neighbor.9In all cases of illegal possessions, whether for an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any kind of lost item, about which someone says 'This belongs to me,' the matter of the two of them will come before the judges, and the one whom the judges declare guilty must repay double to his neighbor.
10If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies, is hurt, or driven away, no one seeing it,10If a man gives his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is hurt or is carried away without anyone seeing it,
11then an oath of the LORD shall be between them both, that he has not put his hand into his neighbor’s goods; and the owner of it shall accept that, and he shall not make it good.11then there will be an oath to the LORD between the two of them, that he has not laid his hand on his neighbor's goods, and its owner will accept this, and he will not have to pay.
12But if, in fact, it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.12But if it was stolen from him, he will pay its owner.
13If it is torn to pieces by a beast, then he shall bring it as evidence, and he shall not make good what was torn.13If it is torn in pieces, then he will bring it for evidence, and he will not have to pay for what was torn.
14“And if a man borrows anything from his neighbor, and it becomes injured or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make it good.14"If a man borrows an animal from his neighbor, and it is hurt or dies when its owner was not with it, the man who borrowed it will surely pay.
15If its owner was with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.15If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it.
16“If a man entices a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall surely pay the bride-price for her to be his wife.16"If a man seduces a virgin who is not engaged and has sexual relations with her, he must surely endow her to be his wife.
17If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the bride-price of virgins.17If her father refuses to give her to him, he must pay money for the bride price of virgins.
18“You shall not permit a sorceress to live.18"You must not allow a sorceress to live.
19“Whoever lies with an animal shall surely be put to death.19"Whoever has sexual relations with a beast must surely be put to death.
20“He who sacrifices to any god, except to the LORD only, he shall be utterly destroyed.20"Whoever sacrifices to a god other than the LORD alone must be utterly destroyed.
21“You shall neither mistreat a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.21"You must not wrong a foreigner nor oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.
22“You shall not afflict any widow or fatherless child.22"You must not afflict any widow or orphan.
23If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry;23If you afflict them in any way and they cry to me, I will surely hear their cry,
24and My wrath will become hot, and I will kill you with the sword; your wives shall be widows, and your children fatherless.24and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless.
25“If you lend money to any of My people who are poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him interest.25"If you lend money to any of my people who are needy among you, do not be like a moneylender to him; do not charge him interest.
26If you ever take your neighbor’s garment as a pledge, you shall return it to him before the sun goes down.26If you do take the garment of your neighbor in pledge, you must return it to him by the time the sun goes down,
27For that is his only covering, it is his garment for his skin. What will he sleep in? And it will be that when he cries to Me, I will hear, for I am gracious.27for it is his only covering--it is his garment for his body. What else can he sleep in? And when he cries out to me, I will hear, for I am gracious.
28“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.28"You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.
29“You shall not delay to offer the first of your ripe produce and your juices. The firstborn of your sons you shall give to Me.29"Do not hold back offerings from your granaries or your vats. You must give me the firstborn of your sons.
30Likewise you shall do with your oxen and your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.30You must also do this for your oxen and for your sheep; seven days they may remain with their mothers, but give them to me on the eighth day.
31“And you shall be holy men to Me: you shall not eat meat torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.31"You will be holy people to me; you must not eat any meat torn by animals in the field. You must throw it to the dogs.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Exodus 21
Top of Page
Top of Page