New Living Translation | English Standard Version |
1 When I looked again, I saw a man with a measuring line in his hand. | 1And I lifted my eyes and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand! |
2“Where are you going?” I asked. He replied, “I am going to measure Jerusalem, to see how wide and how long it is.” | 2Then I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.” |
3Then the angel who was with me went to meet a second angel who was coming toward him. | 3And behold, the angel who talked with me came forward, and another angel came forward to meet him |
4The other angel said, “Hurry, and say to that young man, ‘Jerusalem will someday be so full of people and livestock that there won’t be room enough for everyone! Many will live outside the city walls. | 4and said to him, “Run, say to that young man, ‘Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, because of the multitude of people and livestock in it. |
5Then I, myself, will be a protective wall of fire around Jerusalem, says the LORD. And I will be the glory inside the city!’” The Exiles Are Called Home | 5And I will be to her a wall of fire all around, declares the LORD, and I will be the glory in her midst.’” |
6The LORD says, “Come away! Flee from Babylon in the land of the north, for I have scattered you to the four winds. | 6Up! Up! Flee from the land of the north, declares the LORD. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, declares the LORD. |
7Come away, people of Zion, you who are exiled in Babylon!” | 7Up! Escape to Zion, you who dwell with the daughter of Babylon. |
8After a period of glory, the LORD of Heaven’s Armies sent me against the nations who plundered you. For he said, “Anyone who harms you harms my most precious possession. | 8For thus said the LORD of hosts, after his glory sent me to the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of his eye: |
9I will raise my fist to crush them, and their own slaves will plunder them.” Then you will know that the LORD of Heaven’s Armies has sent me. | 9“Behold, I will shake my hand over them, and they shall become plunder for those who served them. Then you will know that the LORD of hosts has sent me. |
10The LORD says, “Shout and rejoice, O beautiful Jerusalem, for I am coming to live among you. | 10Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the LORD. |
11Many nations will join themselves to the LORD on that day, and they, too, will be my people. I will live among you, and you will know that the LORD of Heaven’s Armies sent me to you. | 11And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people. And I will dwell in your midst, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. |
12The land of Judah will be the LORD’s special possession in the holy land, and he will once again choose Jerusalem to be his own city. | 12And the LORD will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.” |
13Be silent before the LORD, all humanity, for he is springing into action from his holy dwelling.” | 13Be silent, all flesh, before the LORD, for he has roused himself from his holy dwelling. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|