Ruth 1
NLT Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationKing James Bible
1In the days when the judges ruled in Israel, a severe famine came upon the land. So a man from Bethlehem in Judah left his home and went to live in the country of Moab, taking his wife and two sons with him.1Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.
2The man’s name was Elimelech, and his wife was Naomi. Their two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem in the land of Judah. And when they reached Moab, they settled there.2And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.
3Then Elimelech died, and Naomi was left with her two sons.3And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons.
4The two sons married Moabite women. One married a woman named Orpah, and the other a woman named Ruth. But about ten years later,4And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.
5both Mahlon and Kilion died. This left Naomi alone, without her two sons or her husband. Naomi and Ruth Return5And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.
6Then Naomi heard in Moab that the LORD had blessed his people in Judah by giving them good crops again. So Naomi and her daughters-in-law got ready to leave Moab to return to her homeland.6Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread.
7With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah.7Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
8But on the way, Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back to your mothers’ homes. And may the LORD reward you for your kindness to your husbands and to me.8And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
9May the LORD bless you with the security of another marriage.” Then she kissed them good-bye, and they all broke down and wept.9The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
10“No,” they said. “We want to go with you to your people.”10And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.
11But Naomi replied, “Why should you go on with me? Can I still give birth to other sons who could grow up to be your husbands?11And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?
12No, my daughters, return to your parents’ homes, for I am too old to marry again. And even if it were possible, and I were to get married tonight and bear sons, then what?12Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;
13Would you wait for them to grow up and refuse to marry someone else? No, of course not, my daughters! Things are far more bitter for me than for you, because the LORD himself has raised his fist against me.”13Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
14And again they wept together, and Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Ruth clung tightly to Naomi.14And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
15“Look,” Naomi said to her, “your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. You should do the same.”15And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
16But Ruth replied, “Don’t ask me to leave you and turn back. Wherever you go, I will go; wherever you live, I will live. Your people will be my people, and your God will be my God.16And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:
17Wherever you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me severely if I allow anything but death to separate us!”17Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
18When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.18When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
19So the two of them continued on their journey. When they came to Bethlehem, the entire town was excited by their arrival. “Is it really Naomi?” the women asked.19So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?
20“Don’t call me Naomi,” she responded. “Instead, call me Mara, for the Almighty has made life very bitter for me.20And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
21I went away full, but the LORD has brought me home empty. Why call me Naomi when the LORD has caused me to suffer and the Almighty has sent such tragedy upon me?”21I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?
22So Naomi returned from Moab, accompanied by her daughter-in-law Ruth, the young Moabite woman. They arrived in Bethlehem in late spring, at the beginning of the barley harvest.22So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Judges 21
Top of Page
Top of Page