Verse (Click for Chapter) New International Version and said to her, “We will go back with you to your people.” New Living Translation “No,” they said. “We want to go with you to your people.” English Standard Version And they said to her, “No, we will return with you to your people.” Berean Standard Bible and said, “Surely we will return with you to your people.” King James Bible And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people. New King James Version And they said to her, “Surely we will return with you to your people.” New American Standard Bible However, they said to her, “No, but we will return with you to your people.” NASB 1995 And they said to her, “No, but we will surely return with you to your people.” NASB 1977 And they said to her, “No, but we will surely return with you to your people.” Legacy Standard Bible And they said to her, “No, but we will return with you to your people.” Amplified Bible And they said to her, “No, we will go with you to your people [in Judah].” Christian Standard Bible They said to her, “We insist on returning with you to your people.” Holman Christian Standard Bible No,” they said to her. “We will go with you to your people.” American Standard Version And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. Aramaic Bible in Plain English And they said to her: “No, but we will go with you to your land and to your people!” Brenton Septuagint Translation And they said to her, We will return with thee to thy people. Contemporary English Version and said, "We want to go with you and live among your people." Douay-Rheims Bible And to say: We will go on with thee to thy people. English Revised Version And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. GOD'S WORD® Translation They said to her, "We are going back with you to your people." Good News Translation and said to her, "No! We will go with you to your people." International Standard Version They both replied to her, "No! We'll go back with you to your people." JPS Tanakh 1917 And they said unto her: 'Nay, but we will return with thee unto thy people.' Literal Standard Version And they say to her, “Surely with you we go back to your people.” Majority Standard Bible and said, “Surely we will return with you to your people.” New American Bible crying, “No! We will go back with you, to your people.” NET Bible But they said to her, "No! We will return with you to your people." New Revised Standard Version They said to her, “No, we will return with you to your people.” New Heart English Bible They said to her, "No, but we will return with you to your people." Webster's Bible Translation And they said to her, surely we will return with thee to thy people. World English Bible They said to her, “No, but we will return with you to your people.” Young's Literal Translation And they say to her, 'Surely with thee we go back to thy people.' Additional Translations ... Audio Bible Context Ruth's Loyalty to Naomi…9May the LORD enable each of you to find rest in the home of your new husband.” And she kissed them as they wept aloud 10and said, “Surely we will return with you to your people.” 11But Naomi replied, “Return home, my daughters. Why would you go with me? Are there still sons in my womb to become your husbands?… Cross References Ruth 1:9 May the LORD enable each of you to find rest in the home of your new husband." And she kissed them as they wept aloud Ruth 1:11 But Naomi replied, "Return home, my daughters. Why would you go with me? Are there still sons in my womb to become your husbands? Treasury of Scripture And they said to her, Surely we will return with you to your people. Surely Psalm 16:3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. Psalm 119:63 I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts. Zechariah 8:23 Thus saith the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you. Jump to Previous SurelyJump to Next SurelyRuth 1 1. Elimelech, driven by famine into Moab, dies there4. Mahlon and Chilion, having married wives of Moab, die also 6. Naomi, returning homeward 8. dissuades her two daughters-in-law from going with her 14. Orpah leaves her, but Ruth with great constancy accompanies her 19. The two come to Bethlehem, where they are gladly received Verse 10. - And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people. So King James's version. The expression in the original is broken at the commencement: "And they said to her, For with thee we shall return to thy people." It is as if they had said, "Do not insist on our return to our mothers' homes, for with thee we shall return to thy people." Note the expression, "we shall return, instead of "we shall go with thee in thy return to thy people." For the moment they identify themselves with their mother-in-law, as if they had come with her from Judah. Parallel Commentaries ... Hebrew and said,וַתֹּאמַ֖רְנָה־ (wat·tō·mar·nāh-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural Strong's 559: To utter, say “Surely כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we will return נָשׁ֖וּב (nā·šūḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again with you אִתָּ֥ךְ (’it·tāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among to your people.” לְעַמֵּֽךְ׃ (lə·‘am·mêḵ) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Ruth 1:10 NIVRuth 1:10 NLT Ruth 1:10 ESV Ruth 1:10 NASB Ruth 1:10 KJV Ruth 1:10 BibleApps.com Ruth 1:10 Biblia Paralela Ruth 1:10 Chinese Bible Ruth 1:10 French Bible Ruth 1:10 Catholic Bible OT History: Ruth 1:10 They said to her No but we (Ru Rut.) |