New Living Translation | NET Bible |
1To learn, you must love discipline; it is stupid to hate correction. | 1The one who loves discipline loves knowledge, but the one who hates reproof is stupid. |
2The LORD approves of those who are good, but he condemns those who plan wickedness. | 2A good person obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a person with wicked schemes. |
3Wickedness never brings stability, but the godly have deep roots. | 3No one can be established through wickedness, but a righteous root cannot be moved. |
4A worthy wife is a crown for her husband, but a disgraceful woman is like cancer in his bones. | 4A noble wife is the crown of her husband, but the wife who acts shamefully is like rottenness in his bones. |
5The plans of the godly are just; the advice of the wicked is treacherous. | 5The plans of the righteous are just; the counsels of the wicked are deceitful. |
6The words of the wicked are like a murderous ambush, but the words of the godly save lives. | 6The words of the wicked lie in wait to shed innocent blood, but the words of the upright will deliver them. |
7The wicked die and disappear, but the family of the godly stands firm. | 7The wicked are overthrown and perish, but the righteous household will stand. |
8A sensible person wins admiration, but a warped mind is despised. | 8A person is praised in accordance with his wisdom, but the one who has a twisted mind is despised. |
9Better to be an ordinary person with a servant than to be self-important but have no food. | 9Better is a person of humble standing who nevertheless has a servant, than one who pretends to be somebody important yet has no food. |
10The godly care for their animals, but the wicked are always cruel. | 10A righteous person cares for the life of his animal, but even the most compassionate acts of the wicked are cruel. |
11A hard worker has plenty of food, but a person who chases fantasies has no sense. | 11The one who works his field will have plenty of food, but whoever chases daydreams lacks wisdom. |
12Thieves are jealous of each other’s loot, but the godly are well rooted and bear their own fruit. | 12The wicked person desires a stronghold, but the righteous root endures. |
13The wicked are trapped by their own words, but the godly escape such trouble. | 13The evil person is ensnared by the transgression of his speech, but the righteous person escapes out of trouble. |
14Wise words bring many benefits, and hard work brings rewards. | 14A person will be satisfied with good from the fruit of his words, and the work of his hands will be rendered to him. |
15Fools think their own way is right, but the wise listen to others. | 15The way of a fool is right in his own opinion, but the one who listens to advice is wise. |
16A fool is quick-tempered, but a wise person stays calm when insulted. | 16A fool's annoyance is known at once, but the prudent overlooks an insult. |
17An honest witness tells the truth; a false witness tells lies. | 17The faithful witness tells what is right, but a false witness speaks deceit. |
18Some people make cutting remarks, but the words of the wise bring healing. | 18Speaking recklessly is like the thrusts of a sword, but the words of the wise bring healing. |
19Truthful words stand the test of time, but lies are soon exposed. | 19The one who tells the truth will endure forever, but the one who lies will last only for a moment. |
20Deceit fills hearts that are plotting evil; joy fills hearts that are planning peace! | 20Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who promote peace have joy. |
21No harm comes to the godly, but the wicked have their fill of trouble. | 21The righteous do not encounter any harm, but the wicked are filled with calamity. |
22The LORD detests lying lips, but he delights in those who tell the truth. | 22The LORD abhors a person who lies, but those who deal truthfully are his delight. |
23The wise don’t make a show of their knowledge, but fools broadcast their foolishness. | 23The shrewd person conceals knowledge, but foolish people publicize folly. |
24Work hard and become a leader; be lazy and become a slave. | 24The diligent person will rule, but the slothful will become a slave. |
25Worry weighs a person down; an encouraging word cheers a person up. | 25Anxiety in a person's heart weighs him down, but an encouraging word brings him joy. |
26The godly give good advice to their friends; the wicked lead them astray. | 26The righteous person is cautious in his friendship, but the way of the wicked leads them astray. |
27Lazy people don’t even cook the game they catch, but the diligent make use of everything they find. | 27The lazy person does not roast his prey, but personal possessions are precious to the diligent. |
28The way of the godly leads to life; that path does not lead to death. | 28In the path of righteousness there is life, but another path leads to death. |
|