New Living Translation | New International Version |
1What sorrow awaits you who lounge in luxury in Jerusalem, and you who feel secure in Samaria! You are famous and popular in Israel, and people go to you for help. | 1Woe to you who are complacent in Zion, and to you who feel secure on Mount Samaria, you notable men of the foremost nation, to whom the people of Israel come! |
2But go over to Calneh and see what happened there. Then go to the great city of Hamath and down to the Philistine city of Gath. You are no better than they were, and look at how they were destroyed. | 2Go to Kalneh and look at it; go from there to great Hamath, and then go down to Gath in Philistia. Are they better off than your two kingdoms? Is their land larger than yours? |
3You push away every thought of coming disaster, but your actions only bring the day of judgment closer. | 3You put off the day of disaster and bring near a reign of terror. |
4How terrible for you who sprawl on ivory beds and lounge on your couches, eating the meat of tender lambs from the flock and of choice calves fattened in the stall. | 4You lie on beds adorned with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs and fattened calves. |
5You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David. | 5You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments. |
6You drink wine by the bowlful and perfume yourselves with fragrant lotions. You care nothing about the ruin of your nation. | 6You drink wine by the bowlful and use the finest lotions, but you do not grieve over the ruin of Joseph. |
7Therefore, you will be the first to be led away as captives. Suddenly, all your parties will end. | 7Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end. |
8The Sovereign LORD has sworn by his own name, and this is what he, the LORD God of Heaven’s Armies, says: “I despise the arrogance of Israel, and I hate their fortresses. I will give this city and everything in it to their enemies.” | 8The Sovereign LORD has sworn by himself--the LORD God Almighty declares: "I abhor the pride of Jacob and detest his fortresses; I will deliver up the city and everything in it." |
9(If there are ten men left in one house, they will all die. | 9If ten people are left in one house, they too will die. |
10And when a relative who is responsible to dispose of the dead goes into the house to carry out the bodies, he will ask the last survivor, “Is anyone else with you?” When the person begins to swear, “No, by . . . ,” he will interrupt and say, “Stop! Don’t even mention the name of the LORD.”) | 10And if the relative who comes to carry the bodies out of the house to burn them asks anyone who might be hiding there, "Is anyone else with you?" and he says, "No," then he will go on to say, "Hush! We must not mention the name of the LORD." |
11When the LORD gives the command, homes both great and small will be smashed to pieces. | 11For the LORD has given the command, and he will smash the great house into pieces and the small house into bits. |
12Can horses gallop over boulders? Can oxen be used to plow them? But that’s how foolish you are when you turn justice into poison and the sweet fruit of righteousness into bitterness. | 12Do horses run on the rocky crags? Does one plow the sea with oxen? But you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into bitterness-- |
13And you brag about your conquest of Lo-debar. You boast, “Didn’t we take Karnaim by our own strength?” | 13you who rejoice in the conquest of Lo Debar and say, "Did we not take Karnaim by our own strength?" |
14“O people of Israel, I am about to bring an enemy nation against you,” says the LORD God of Heaven’s Armies. “They will oppress you throughout your land— from Lebo-hamath in the north to the Arabah Valley in the south.” | 14For the LORD God Almighty declares, "I will stir up a nation against you, Israel, that will oppress you all the way from Lebo Hamath to the valley of the Arabah." |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|