Amos 6
NLT Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew Living Translation
1What sorrow awaits you who lounge in luxury in Jerusalem, and you who feel secure in Samaria! You are famous and popular in Israel, and people go to you for help.1What sorrow awaits you who lounge in luxury in Jerusalem, and you who feel secure in Samaria! You are famous and popular in Israel, and people go to you for help.
2But go over to Calneh and see what happened there. Then go to the great city of Hamath and down to the Philistine city of Gath. You are no better than they were, and look at how they were destroyed.2But go over to Calneh and see what happened there. Then go to the great city of Hamath and down to the Philistine city of Gath. You are no better than they were, and look at how they were destroyed.
3You push away every thought of coming disaster, but your actions only bring the day of judgment closer.3You push away every thought of coming disaster, but your actions only bring the day of judgment closer.
4How terrible for you who sprawl on ivory beds and lounge on your couches, eating the meat of tender lambs from the flock and of choice calves fattened in the stall.4How terrible for you who sprawl on ivory beds and lounge on your couches, eating the meat of tender lambs from the flock and of choice calves fattened in the stall.
5You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David.5You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David.
6You drink wine by the bowlful and perfume yourselves with fragrant lotions. You care nothing about the ruin of your nation.6You drink wine by the bowlful and perfume yourselves with fragrant lotions. You care nothing about the ruin of your nation.
7Therefore, you will be the first to be led away as captives. Suddenly, all your parties will end.7Therefore, you will be the first to be led away as captives. Suddenly, all your parties will end.
8The Sovereign LORD has sworn by his own name, and this is what he, the LORD God of Heaven’s Armies, says: “I despise the arrogance of Israel, and I hate their fortresses. I will give this city and everything in it to their enemies.”8The Sovereign LORD has sworn by his own name, and this is what he, the LORD God of Heaven’s Armies, says: “I despise the arrogance of Israel, and I hate their fortresses. I will give this city and everything in it to their enemies.”
9(If there are ten men left in one house, they will all die.9(If there are ten men left in one house, they will all die.
10And when a relative who is responsible to dispose of the dead goes into the house to carry out the bodies, he will ask the last survivor, “Is anyone else with you?” When the person begins to swear, “No, by . . . ,” he will interrupt and say, “Stop! Don’t even mention the name of the LORD.”)10And when a relative who is responsible to dispose of the dead goes into the house to carry out the bodies, he will ask the last survivor, “Is anyone else with you?” When the person begins to swear, “No, by . . . ,” he will interrupt and say, “Stop! Don’t even mention the name of the LORD.”)
11When the LORD gives the command, homes both great and small will be smashed to pieces.11When the LORD gives the command, homes both great and small will be smashed to pieces.
12Can horses gallop over boulders? Can oxen be used to plow them? But that’s how foolish you are when you turn justice into poison and the sweet fruit of righteousness into bitterness.12Can horses gallop over boulders? Can oxen be used to plow them? But that’s how foolish you are when you turn justice into poison and the sweet fruit of righteousness into bitterness.
13And you brag about your conquest of Lo-debar. You boast, “Didn’t we take Karnaim by our own strength?”13And you brag about your conquest of Lo-debar. You boast, “Didn’t we take Karnaim by our own strength?”
14“O people of Israel, I am about to bring an enemy nation against you,” says the LORD God of Heaven’s Armies. “They will oppress you throughout your land— from Lebo-hamath in the north to the Arabah Valley in the south.”14“O people of Israel, I am about to bring an enemy nation against you,” says the LORD God of Heaven’s Armies. “They will oppress you throughout your land— from Lebo-hamath in the north to the Arabah Valley in the south.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Amos 5
Top of Page
Top of Page