New Living Translation | New Living Translation |
1Everyone who believes that Jesus is the Christ has become a child of God. And everyone who loves the Father loves his children, too. | 1Everyone who believes that Jesus is the Christ has become a child of God. And everyone who loves the Father loves his children, too. |
2We know we love God’s children if we love God and obey his commandments. | 2We know we love God’s children if we love God and obey his commandments. |
3Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome. | 3Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome. |
4For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith. | 4For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith. |
5And who can win this battle against the world? Only those who believe that Jesus is the Son of God. | 5And who can win this battle against the world? Only those who believe that Jesus is the Son of God. |
6And Jesus Christ was revealed as God’s Son by his baptism in water and by shedding his blood on the cross —not by water only, but by water and blood. And the Spirit, who is truth, confirms it with his testimony. | 6And Jesus Christ was revealed as God’s Son by his baptism in water and by shedding his blood on the cross —not by water only, but by water and blood. And the Spirit, who is truth, confirms it with his testimony. |
7So we have these three witnesses — | 7So we have these three witnesses — |
8the Spirit, the water, and the blood—and all three agree. | 8the Spirit, the water, and the blood—and all three agree. |
9Since we believe human testimony, surely we can believe the greater testimony that comes from God. And God has testified about his Son. | 9Since we believe human testimony, surely we can believe the greater testimony that comes from God. And God has testified about his Son. |
10All who believe in the Son of God know in their hearts that this testimony is true. Those who don’t believe this are actually calling God a liar because they don’t believe what God has testified about his Son. | 10All who believe in the Son of God know in their hearts that this testimony is true. Those who don’t believe this are actually calling God a liar because they don’t believe what God has testified about his Son. |
11And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son. | 11And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son. |
12Whoever has the Son has life; whoever does not have God’s Son does not have life. Conclusion | 12Whoever has the Son has life; whoever does not have God’s Son does not have life. Conclusion |
13I have written this to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know you have eternal life. | 13I have written this to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know you have eternal life. |
14And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him. | 14And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him. |
15And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for. | 15And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for. |
16If you see a fellow believer sinning in a way that does not lead to death, you should pray, and God will give that person life. But there is a sin that leads to death, and I am not saying you should pray for those who commit it. | 16If you see a fellow believer sinning in a way that does not lead to death, you should pray, and God will give that person life. But there is a sin that leads to death, and I am not saying you should pray for those who commit it. |
17All wicked actions are sin, but not every sin leads to death. | 17All wicked actions are sin, but not every sin leads to death. |
18We know that God’s children do not make a practice of sinning, for God’s Son holds them securely, and the evil one cannot touch them. | 18We know that God’s children do not make a practice of sinning, for God’s Son holds them securely, and the evil one cannot touch them. |
19We know that we are children of God and that the world around us is under the control of the evil one. | 19We know that we are children of God and that the world around us is under the control of the evil one. |
20And we know that the Son of God has come, and he has given us understanding so that we can know the true God. And now we live in fellowship with the true God because we live in fellowship with his Son, Jesus Christ. He is the only true God, and he is eternal life. | 20And we know that the Son of God has come, and he has given us understanding so that we can know the true God. And now we live in fellowship with the true God because we live in fellowship with his Son, Jesus Christ. He is the only true God, and he is eternal life. |
21Dear children, keep away from anything that might take God’s place in your hearts. | 21Dear children, keep away from anything that might take God’s place in your hearts. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|