New Living Translation | New Living Translation |
1Whoever stubbornly refuses to accept criticism will suddenly be destroyed beyond recovery. | 1Whoever stubbornly refuses to accept criticism will suddenly be destroyed beyond recovery. |
2When the godly are in authority, the people rejoice. But when the wicked are in power, they groan. | 2When the godly are in authority, the people rejoice. But when the wicked are in power, they groan. |
3The man who loves wisdom brings joy to his father, but if he hangs around with prostitutes, his wealth is wasted. | 3The man who loves wisdom brings joy to his father, but if he hangs around with prostitutes, his wealth is wasted. |
4A just king gives stability to his nation, but one who demands bribes destroys it. | 4A just king gives stability to his nation, but one who demands bribes destroys it. |
5To flatter friends is to lay a trap for their feet. | 5To flatter friends is to lay a trap for their feet. |
6Evil people are trapped by sin, but the righteous escape, shouting for joy. | 6Evil people are trapped by sin, but the righteous escape, shouting for joy. |
7The godly care about the rights of the poor; the wicked don’t care at all. | 7The godly care about the rights of the poor; the wicked don’t care at all. |
8Mockers can get a whole town agitated, but the wise will calm anger. | 8Mockers can get a whole town agitated, but the wise will calm anger. |
9If a wise person takes a fool to court, there will be ranting and ridicule but no satisfaction. | 9If a wise person takes a fool to court, there will be ranting and ridicule but no satisfaction. |
10The bloodthirsty hate blameless people, but the upright seek to help them. | 10The bloodthirsty hate blameless people, but the upright seek to help them. |
11Fools vent their anger, but the wise quietly hold it back. | 11Fools vent their anger, but the wise quietly hold it back. |
12If a ruler pays attention to liars, all his advisers will be wicked. | 12If a ruler pays attention to liars, all his advisers will be wicked. |
13The poor and the oppressor have this in common— the LORD gives sight to the eyes of both. | 13The poor and the oppressor have this in common— the LORD gives sight to the eyes of both. |
14If a king judges the poor fairly, his throne will last forever. | 14If a king judges the poor fairly, his throne will last forever. |
15To discipline a child produces wisdom, but a mother is disgraced by an undisciplined child. | 15To discipline a child produces wisdom, but a mother is disgraced by an undisciplined child. |
16When the wicked are in authority, sin flourishes, but the godly will live to see their downfall. | 16When the wicked are in authority, sin flourishes, but the godly will live to see their downfall. |
17Discipline your children, and they will give you peace of mind and will make your heart glad. | 17Discipline your children, and they will give you peace of mind and will make your heart glad. |
18When people do not accept divine guidance, they run wild. But whoever obeys the law is joyful. | 18When people do not accept divine guidance, they run wild. But whoever obeys the law is joyful. |
19Words alone will not discipline a servant; the words may be understood, but they are not heeded. | 19Words alone will not discipline a servant; the words may be understood, but they are not heeded. |
20There is more hope for a fool than for someone who speaks without thinking. | 20There is more hope for a fool than for someone who speaks without thinking. |
21A servant pampered from childhood will become a rebel. | 21A servant pampered from childhood will become a rebel. |
22An angry person starts fights; a hot-tempered person commits all kinds of sin. | 22An angry person starts fights; a hot-tempered person commits all kinds of sin. |
23Pride ends in humiliation, while humility brings honor. | 23Pride ends in humiliation, while humility brings honor. |
24If you assist a thief, you only hurt yourself. You are sworn to tell the truth, but you dare not testify. | 24If you assist a thief, you only hurt yourself. You are sworn to tell the truth, but you dare not testify. |
25Fearing people is a dangerous trap, but trusting the LORD means safety. | 25Fearing people is a dangerous trap, but trusting the LORD means safety. |
26Many seek the ruler’s favor, but justice comes from the LORD. | 26Many seek the ruler’s favor, but justice comes from the LORD. |
27The righteous despise the unjust; the wicked despise the godly. | 27The righteous despise the unjust; the wicked despise the godly. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|