Modern Translations New International VersionBut God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. New Living Translation Instead, God chose things the world considers foolish in order to shame those who think they are wise. And he chose things that are powerless to shame those who are powerful. English Standard Version But God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong; Berean Study Bible But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. New American Standard Bible but God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong, NASB 1995 but God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong, NASB 1977 but God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong, Amplified Bible But God has selected [for His purpose] the foolish things of the world to shame the wise [revealing their ignorance], and God has selected [for His purpose] the weak things of the world to shame the things which are strong [revealing their frailty]. Christian Standard Bible Instead, God has chosen what is foolish in the world to shame the wise, and God has chosen what is weak in the world to shame the strong. Holman Christian Standard Bible Instead, God has chosen what is foolish in the world to shame the wise, and God has chosen what is weak in the world to shame the strong. Contemporary English Version But God chose the foolish things of this world to put the wise to shame. He chose the weak things of this world to put the powerful to shame. Good News Translation God purposely chose what the world considers nonsense in order to shame the wise, and he chose what the world considers weak in order to shame the powerful. GOD'S WORD® Translation But God chose what the world considers nonsense to put wise people to shame. God chose what the world considers weak to put what is strong to shame. International Standard Version But God chose what is nonsense in the world to make the wise feel ashamed. God chose what is weak in the world to make the strong feel ashamed. NET Bible But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong. Classic Translations King James BibleBut God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; New King James Version But God has chosen the foolish things of the world to put to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to put to shame the things which are mighty; King James 2000 Bible But God has chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God has chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; New Heart English Bible But God chose the foolish of the world to shame the wise. And God chose the weak of the world to shame the strong. World English Bible but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong; American King James Version But God has chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God has chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; American Standard Version but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong; A Faithful Version Rather, God has chosen the foolish things of the world, so that He might put to shame those who are wise; and God has chosen the weak things of the world so that He might put to shame the strong things. Darby Bible Translation But God has chosen the foolish things of the world, that he may put to shame the wise; and God has chosen the weak things of the world, that he may put to shame the strong things; English Revised Version but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong; Webster's Bible Translation But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; Early Modern Geneva Bible of 1587But God hath chosen the foolish thinges of the world to confound the wise, and God hath chosen the weake thinges of the worlde, to confound the mightie things, Bishops' Bible of 1568 But God hath chosen the foolyshe thynges of the worlde, to confounde the wise: And God hath chosen the weake thynges of the worlde, to confounde thynges which are myghtie: Coverdale Bible of 1535 but that foolish is before the worlde, hath God chosen, that he mighte cofounde the wyse: And that weake is before ye worlde, hath God chosen, yt he mighte confounde the mightye. Tyndale Bible of 1526 but God hath chosen the folysshe thinges of the worlde to confounde the wyse. And God hath chosyn the weake thinges of the worlde to confounde thinges which are mighty. Literal Translations Literal Standard Versionbut God chose the foolish things of the world that He may put the wise to shame; and God chose the weak things of the world that He may put the strong to shame; Berean Literal Bible But God has chosen the foolish things of the world that He might shame the wise; and God has chosen the weak things of the world that He might shame the strong; Young's Literal Translation but the foolish things of the world did God choose, that the wise He may put to shame; and the weak things of the world did God choose that He may put to shame the strong; Smith's Literal Translation But the foolish things of the world, has God chosen that he might shame the wise; and the weak things of the world has God chosen that he might shame things strong; Literal Emphasis Translation But rather God has chosen the moronic things of the world that He may confound the wise; and God has chosen the weak things of the world that He may confound the mighty; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the foolish things of the world hath God chosen, that he may confound the wise; and the weak things of the world hath God chosen, that he may confound the strong. Catholic Public Domain Version But God has chosen the foolish of the world, so that he may confound the wise. And God has chosen the weak of the world, so that he may confound the strong. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor God has chosen the foolish of the world to shame the wise, and he has chosen the weak of the world to shame the mighty. Lamsa Bible But God has chosen the foolish ones of the world to put the wise to shame; and God has chosen the weak ones of the world to embarrass the mighty; NT Translations Anderson New Testamentbut God has chosen the foolish things of the world, that he may bring to shame the wise; and the weak things of the world has God chosen, that he may put to shame the strong; Godbey New Testament but God has chosen the foolish things of the world, that he may confound the wise; and God has chosen the weak things of the world, that he may confound the strong; Haweis New Testament but the foolish things of this world hath God elected, that he might confound the wise; and the feeble things of the world hath God elected, that he might confound the mighty; Mace New Testament but God hath chosen those who are foolish in the opinion of the world, to confound the wise; and the weak men of the world to confound the mighty: Weymouth New Testament But God has chosen the things which the world regards as foolish, in order to put its wise men to shame; and God has chosen the things which the world regards as destitute of influence, in order to put its powerful things to shame; Worrell New Testament but God chose the foolish things of the world, that He might put to shame the wise; and God chose the weak things of the world, that He might put to shame the things that are strong; Worsley New Testament but God hath chosen things that are foolish in the eye of the world to put it's wise men to confusion; and God hath chosen the weak things of the world to confound the mighty; |