2617. kataischuno
Lexical Summary
kataischuno: To shame, to disgrace, to confound, to dishonor

Original Word: καταισχύνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kataischuno
Pronunciation: kat-ahee-skhoo'-no
Phonetic Spelling: (kat-ahee-skhoo'-no)
KJV: confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d)
Word Origin: [from G2596 (κατά - according) and G153 (αἰσχύνομαι - ashamed)]

1. to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush

Strong's Exhaustive Concordance
confound, put to shame

From kata and aischunomai; to shame down, i.e. Disgrace or (by implication) put to the blush -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).

see GREEK kata

see GREEK aischunomai

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2617: καταισχύνω

καταισχύνω; passive, imperfect κατησχυνομην; 1 aorist κατῃσχύνθην; future καταισχυνθήσομαι; the Sept. chiefly for הֵבִישׁ and הֹבִישׁ; as in Greek writings from Homer down;

1. to dishonor, disgrace: τήν κεφαλήν, 1 Corinthians 11:4f (σποδῷ τήν κεφαλήν, Josephus, Antiquities 20, 4, 2).

2. to put to shame, make ashamed: τινα 1 Corinthians 1:27; 1 Corinthians 11:22; passive to be ashamed, blush with shame: Luke 13:17; 2 Corinthians 7:14; 2 Corinthians 9:4: 1 Peter 3:16; by a Hebrew usage one is said to be put to shame who suffers a repulse, or whom some hope has deceived; hence, ἐλπίς οὐ καταισχύνει, does not disappoint: Romans 5:5 (cf. Psalm 21:6 (); Psalm 24:2f (f); Psalm 118:116 ()); passive, Romans 9:33; Romans 10:11; 1 Peter 2:6 (Isaiah 28:16; Sir. 2:10).

Topical Lexicon
Scope of the Verb

Strong’s Greek 2617 (kataischunō) describes the experience or infliction of shame, disgrace, or humiliation. The verb can refer either to (1) objective shame—being proved wrong, exposed, or disappointed—or (2) subjective shame—feeling dishonor before God or people. In the New Testament its range is consistent: God never fails those who trust Him, yet He can and will shame human pride; believers safeguard one another from disgrace through orderly worship, ethical conduct, and faithful stewardship.

Old Testament and Jewish Background

The Septuagint frequently uses the same verb to render Hebrew terms such as bosh and chapher (“to be ashamed”) when Israel’s enemies are confounded or when God’s people are vindicated (for example, Psalm 25:3; Isaiah 45:17). Isaiah 28:16, “the one who believes will not be put to shame,” becomes foundational for Paul and Peter. The Old Testament backdrop therefore supplies two interwoven themes: covenant hope that never disappoints and divine justice that silences arrogance.

New Testament Distribution

The verb appears thirteen times and clusters around five settings:

1. Divine Vindication of Faith
Romans 5:5; Romans 9:33; Romans 10:11; 1 Peter 2:6

Faith rests on the certainty that God “does not disappoint” (Romans 5:5). Both apostles quote Isaiah to assure believers that trusting in Christ means they “will never be put to shame.” The future eschatological certainty reaches back into present experience; hope is already vindicated by the Spirit poured into believers’ hearts.

2. God’s Redemptive Strategy Against Human Pride
1 Corinthians 1:27

“God chose the foolish things of the world to shame the wise”. The cross reverses worldly evaluations; what appears contemptible becomes the instrument of triumphant grace. Human boasting collapses, displaying God’s sovereignty in election and salvation.

3. Congregational Order and Worship Decorum
1 Corinthians 11:4–5, 22

Paul warns that disregard for divinely ordered symbols of authority during prayer and prophecy “disgraces” both the individual and, by extension, the assembly. In verse 22 he presses social sensitivity at the Lord’s Table: failure to share equitably “humiliates those who have nothing.” The verb highlights an ethical obligation to guard one another’s honor inside Christ’s body.

4. Apostolic Integrity and Generous Stewardship
2 Corinthians 7:14; 2 Corinthians 9:4

Paul’s confidence in the Corinthians could have resulted in personal embarrassment had they proven faithless. Their obedience rescued both the apostle and themselves from shame, illustrating the reciprocal nature of honor within ministry partnerships.

5. Controversy and Public Opposition
Luke 13:17; 1 Peter 3:16

Jesus’ opponents “were humiliated” when His healing exposed their hypocrisy (Luke 13:17). Peter encourages Christians to maintain “a clear conscience,” so that enemies “may be put to shame by your good behavior in Christ.” Ethical consistency, not retaliation, silences slander.

Doctrinal Significance

1. Assurance of Salvation

Because God’s love has been poured out by the Spirit (Romans 5:5), believers possess an unassailable hope. Assurance is not a private sentiment but a public reality that withstands scrutiny on the Last Day.

2. Christological Fulfillment

The Isaiah stone passages (Romans 9:33; 10:11; 1 Peter 2:6) identify Jesus as the decisive dividing line. Union with Him eliminates shame; rejection of Him guarantees it. The verb thereby serves Christology by distinguishing faith from unbelief.

3. Ecclesiology and Corporate Holiness

Shame language polices disruptive behavior within worship. Paul’s head-covering and Lord’s Supper instructions reveal that corporate life should reflect God’s created order and sacrificial love. Communities that ignore these patterns risk disgracing themselves and the gospel.

4. Missional Witness

In 1 Peter 3:16 the church’s ethical integrity becomes an apologetic; opponents are refuted not merely by argument but by observable righteousness. The verb thus connects holiness with evangelistic fruitfulness.

Pastoral Applications

• Cultivate confident hope grounded in the gospel; remind believers that trusting Christ will never end in disappointment.
• Encourage humility: God deliberately overturns human status hierarchies.
• Preserve congregational honor through thoughtful worship practices and equitable fellowship meals.
• Model integrity in financial and relational commitments so that neither leaders nor members are put to shame.
• Respond to hostility with good conduct, leaving final vindication to God.

Historical Notes

Early church fathers (e.g., Justin Martyr, Irenaeus) quoted Isaiah’s “no shame” promise when defending Christian faith before pagan critics. Liturgical manuals from the third and fourth centuries cite 1 Corinthians 11 to support decorum in prayer gatherings. Throughout history, hymns and confessions have echoed Romans 10:11 to emphasize saving faith’s certainty.

Summary

Strong’s Greek 2617 underscores the Bible’s consistent message: those who rely on themselves will ultimately be disgraced, but those who rely on the Lord Jesus Christ will never be put to shame. The verb threads through New Testament teaching on salvation, worship, ethics, and mission, binding them together in a coherent vision of honor restored by grace and safeguarded through obedient faith.

Forms and Transliterations
καταισχυνει καταισχύνει καταισχυνετε καταισχύνετε καταισχυνη καταισχύνη καταισχύνῃ καταισχύνης καταισχύνητε καταισχυνθείην καταισχυνθείησαν καταισχυνθη καταισχυνθή καταισχυνθῇ καταισχυνθής καταισχυνθησεται καταισχυνθήσεται καταισχυνθήση καταισχυνθήσονται καταισχυνθήτωσαν καταισχυνθωμεν καταισχυνθώμεν καταισχυνθῶμεν καταισχυνθωσιν καταισχυνθώσιν καταισχυνθῶσιν καταισχυνόμενοι κατησχυμμένος κατήσχυνας κατησχύνατε κατήσχυνεν κατησχύνθη κατησχύνθημεν κατησχυνθην κατησχύνθην κατῃσχύνθην κατησχύνθης κατησχύνθησαν κατησχυνοντο κατησχύνοντο κατῃσχύνοντο kataischune kataischunē kataischunei kataischunete kataischunthe kataischunthē kataischunthesetai kataischunthēsetai kataischunthomen kataischunthōmen kataischunthosin kataischunthōsin kataischyne kataischynē kataischynei kataischýnei kataischýnēi kataischynete kataischýnete kataischynthe kataischynthē kataischynthêi kataischynthē̂i kataischynthesetai kataischynthēsetai kataischynthḗsetai kataischynthomen kataischynthômen kataischynthōmen kataischynthō̂men kataischynthosin kataischynthôsin kataischynthōsin kataischynthō̂sin kateischýnonto katēischýnonto kateischýnthen katēischýnthēn kateschunonto katēschunonto kateschunthen katēschunthēn kateschynonto katēschynonto kateschynthen katēschynthēn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 13:17 V-IIM/P-3P
GRK: λέγοντος αὐτοῦ κατῃσχύνοντο πάντες οἱ
NAS: His opponents were being humiliated; and the entire
KJV: his adversaries were ashamed: and all
INT: on saying of him were ashamed all who

Romans 5:5 V-PIA-3S
GRK: ἐλπὶς οὐ καταισχύνει ὅτι ἡ
NAS: and hope does not disappoint, because
KJV: maketh not ashamed; because the love
INT: hope not does make ashamed because the

Romans 9:33 V-FIP-3S
GRK: αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται
NAS: AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED.
KJV: shall not be ashamed.
INT: him not will be ashamed

Romans 10:11 V-FIP-3S
GRK: αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται
NAS: BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED.
KJV: shall not be ashamed.
INT: him not will be ashamed

1 Corinthians 1:27 V-PSA-3S
GRK: θεός ἵνα καταισχύνῃ τοὺς σοφούς
NAS: of the world to shame the wise,
KJV: of the world to confound the wise; and
INT: God that he might put to shame the wise

1 Corinthians 1:27 V-PSA-3S
GRK: θεός ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά
NAS: of the world to shame the things which are strong,
KJV: to confound the things which are mighty;
INT: God that he might put to shame the strong things

1 Corinthians 11:4 V-PIA-3S
GRK: κεφαλῆς ἔχων καταισχύνει τὴν κεφαλὴν
NAS: or prophesying disgraces his head.
KJV: covered, dishonoureth his
INT: [his] head having puts to shame the head

1 Corinthians 11:5 V-PIA-3S
GRK: τῇ κεφαλῇ καταισχύνει τὴν κεφαλὴν
NAS: prophesying disgraces her head,
KJV: uncovered dishonoureth her
INT: with the head puts to shame the head

1 Corinthians 11:22 V-PIA-2P
GRK: καταφρονεῖτε καὶ καταισχύνετε τοὺς μὴ
NAS: of God and shame those
KJV: of God, and shame them that have not?
INT: do you despise and put to shame them that not

2 Corinthians 7:14 V-AIP-1S
GRK: κεκαύχημαι οὐ κατῃσχύνθην ἀλλ' ὡς
NAS: to him about you, I was not put to shame; but as we spoke
KJV: I am not ashamed; but as
INT: I have boasted not I was put to shame but as

2 Corinthians 9:4 V-ASP-1P
GRK: ὑμᾶς ἀπαρασκευάστους καταισχυνθῶμεν ἡμεῖς ἵνα
NAS: we -- not to speak of you -- will be put to shame by this
KJV: ye) should be ashamed in
INT: you unprepared should be put to shame we that

1 Peter 2:6 V-ASP-3S
GRK: οὐ μὴ καταισχυνθῇ
NAS: [stone], AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED.
KJV: shall not be confounded.
INT: no not should be put to shame

1 Peter 3:16 V-ASP-3P
GRK: ᾧ καταλαλεῖσθε καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες
NAS: in Christ will be put to shame.
KJV: of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse
INT: which they may speak against you they might be ashamed who revile

Strong's Greek 2617
13 Occurrences


καταισχύνῃ — 2 Occ.
καταισχύνει — 3 Occ.
καταισχύνετε — 1 Occ.
καταισχυνθῇ — 1 Occ.
καταισχυνθήσεται — 2 Occ.
καταισχυνθῶμεν — 1 Occ.
καταισχυνθῶσιν — 1 Occ.
κατῃσχύνοντο — 1 Occ.
κατῃσχύνθην — 1 Occ.

2616b
Top of Page
Top of Page