1 Corinthians 7:29
Modern Translations
New International Version
What I mean, brothers and sisters, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they do not;

New Living Translation
But let me say this, dear brothers and sisters: The time that remains is very short. So from now on, those with wives should not focus only on their marriage.

English Standard Version
This is what I mean, brothers: the appointed time has grown very short. From now on, let those who have wives live as though they had none,

Berean Study Bible
What I am saying, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none;

New American Standard Bible
But this I say, brothers, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

NASB 1995
But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

NASB 1977
But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

Amplified Bible
But I say this, believers: the time has been shortened, so that from now on even those who have wives should be as though they did not;

Christian Standard Bible
This is what I mean, brothers and sisters: The time is limited, so from now on those who have wives should be as though they had none,

Holman Christian Standard Bible
And I say this, brothers: The time is limited, so from now on those who have wives should be as though they had none,

Contemporary English Version
My friends, what I mean is that the Lord will soon come, and it won't matter if you are married or not.

Good News Translation
What I mean, my friends, is this: there is not much time left, and from now on married people should live as though they were not married;

GOD'S WORD® Translation
This is what I mean, brothers and sisters: The time has been shortened. While it lasts, those who are married should live as though they were not.

International Standard Version
This is what I mean, brothers: The time is short. From now on, those who have wives should live as though they had none,

NET Bible
And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,
Classic Translations
King James Bible
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

New King James Version
But this I say, brethren, the time is short, so that from now on even those who have wives should be as though they had none,

King James 2000 Bible
But this I say, brethren, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;

New Heart English Bible
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, those who have wives should be as though they had none;.

World English Bible
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;

American King James Version
But this I say, brothers, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;

American Standard Version
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

A Faithful Version
Now this I say, brethren: the time is drawing close. For the time that remains, let those who have wives be as if they did not have wives;

Darby Bible Translation
But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having [any]:

English Revised Version
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

Webster's Bible Translation
But this I say, brethren, The time is short. It remaineth, that both they that have wives, be as though they had none;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And this I say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none:

Bishops' Bible of 1568
But this say I brethren, the tyme is short: It remayneth, that they which haue wyues, be as though they had none:

Coverdale Bible of 1535
Howbeit this I saye brethren: the tyme is shorte. Farthermore this is the meanynge, yt they which haue wyues, be as though they had none:

Tyndale Bible of 1526
This saye I brethre the tyme is shorte. It remayneth that they which have wives be as though they had none
Literal Translations
Literal Standard Version
And this I say, brothers, the time from now on is having been shortened—that both those having wives may be as not having;

Berean Literal Bible
Now I say this, brothers: The season is shortened; that from now on both those having wives, should be as having none;

Young's Literal Translation
And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;

Smith's Literal Translation
And this I say, brethren, the time is restricted; as to the rest, that they also having wives should be as not having;

Literal Emphasis Translation
And I say this, brothers, the fitting time is shortened. From now on, those having wives should be as though they had none,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
This therefore I say, brethren; the time is short; it remaineth, that they also who have wives, be as if they had none;

Catholic Public Domain Version
And so, this is what I say, brothers: The time is short. What remains of it is such that: those who have wives should be as if they had none;

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And I say this brethren: the time now is short, for those who have wives shall be as if they were without them,

Lamsa Bible
But this I do say, my brethren, the time is short; let those who have wives be as though they had none;

NT Translations
Anderson New Testament
Now, this I say, brethren, the time is fraught with trials. It remains that those who have wives be as though they had them not;

Godbey New Testament
But I say this, brethren; that the time is at hand, that moreover indeed those having wives may be as those not having;

Haweis New Testament
Now this I say, brethren, that the time is short. The conclusion is, that even they who have wives, should be as though they had not;

Mace New Testament
This I say, brethren, because the time is coming, when they who have wives will be as those that have none;

Weymouth New Testament
Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened--so that henceforth those who have wives should be as though they had none,

Worrell New Testament
But this I say, brethren, the time has been shortened; that henceforth both those who have wives may be as though they had none;

Worsley New Testament
But this I say, brethren, that the time is short: it remains therefore, that even those, who have wives, be as though they had none;
















1 Corinthians 7:28
Top of Page
Top of Page