Modern Translations New International VersionThis is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, New Living Translation This is how we know if they have the Spirit of God: If a person claiming to be a prophet acknowledges that Jesus Christ came in a real body, that person has the Spirit of God. English Standard Version By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, Berean Study Bible By this you will know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, New American Standard Bible By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God; NASB 1995 By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God; NASB 1977 By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God; Amplified Bible By this you know and recognize the Spirit of God: every spirit that acknowledges and confesses [the fact] that Jesus Christ has [actually] come in the flesh [as a man] is from God [God is its source]; Christian Standard Bible This is how you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, Holman Christian Standard Bible This is how you know the Spirit of God: Every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God. Contemporary English Version and you can know which ones come from God. His Spirit says that Jesus Christ had a truly human body. Good News Translation This is how you will be able to know whether it is God's Spirit: anyone who acknowledges that Jesus Christ came as a human being has the Spirit who comes from God. GOD'S WORD® Translation This is how you can recognize God's Spirit: Every person who declares that Jesus Christ has come as a human has the Spirit that is from God. International Standard Version This is how you can recognize God's Spirit: Every spirit who acknowledges that Jesus the Messiah has become human—and remains so—is from God. NET Bible By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses Jesus as the Christ who has come in the flesh is from God, Classic Translations King James BibleHereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: New King James Version By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, King James 2000 Bible By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ is come in the flesh is of God: New Heart English Bible By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, World English Bible By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, American King James Version Hereby know you the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ is come in the flesh is of God: American Standard Version Hereby know ye the Spirit of God: every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: A Faithful Version By this test you can know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God. Darby Bible Translation Hereby ye know the Spirit of God: every spirit which confesses Jesus Christ come in flesh is of God; English Revised Version Hereby know ye the Spirit of God: every spirit which confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: Webster's Bible Translation By this ye know the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ hath come in the flesh, is from God: Early Modern Geneva Bible of 1587Hereby shall ye know the Spirit of God, Euery spirit which confesseth that Iesus Christ is come in the flesh, is of God. Bishops' Bible of 1568 Hereby shall ye knowe the spirite of God: Euery spirite that confesseth that Iesus Christe is come in the fleshe, is of God: Coverdale Bible of 1535 Hereby shal ye knowe the sprete of God: Euery sprete which confesseth, that Iesus Christ is come in the flesh, is of God: Tyndale Bible of 1526 Herby shall ye knowe the sprete of God. Every sprete that confesseth that Iesus Christ is come in the flesshe is of God. Literal Translations Literal Standard VersionIn this you know the Spirit of God: every spirit that confesses Jesus Christ having come in the flesh, it is of God, Berean Literal Bible By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses Jesus Christ having come in the flesh is of God, Young's Literal Translation in this know ye the Spirit of God; every spirit that doth confess Jesus Christ in the flesh having come, of God it is, Smith's Literal Translation In this ye know the spirit of God: Every spirit which acknowledges Jesus Christ having come in the flesh is of God: Literal Emphasis Translation In this you know the Spirit of God: every spirit that confesses Jesus Christ having come in the flesh is from out of God; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBy this is the spirit of God known. Every spirit which confesseth that Jesus Christ is come in the flesh, is of God: Catholic Public Domain Version The Spirit of God may be known in this way. Every spirit who confesses that Jesus Christ has arrived in the flesh is of God; Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe Spirit of God is known by this: every spirit who confesses that Yeshua The Messiah has come in the flesh is from God. Lamsa Bible The Spirit of God is known by this: Every prophecy which declares that Jesus Christ is come in the flesh is from God. NT Translations Anderson New TestamentBy this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ came in the flesh, is from God: Godbey New Testament In this you know the Spirit of God: every spirit which confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God: Haweis New Testament By this ye know the Spirit of God: every spirit who confesseth that Jesus the Messiah is come in the flesh, is from God. Mace New Testament by this you may distinguish the spirit of God: "every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh, is from God. Weymouth New Testament The test by which you may recognize the Spirit of God is that every spirit which acknowledges that Jesus Christ has come as man is from God, Worrell New Testament In this ye know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ hath come in flesh is of God; Worsley New Testament By this ye may know the Spirit of God: every Spirit that confesseth Jesus Christ, who is come in the flesh, is of God: |