Modern Translations New International VersionHe did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods. New Living Translation Solomon built such shrines for all his foreign wives to use for burning incense and sacrificing to their gods. English Standard Version And so he did for all his foreign wives, who made offerings and sacrificed to their gods. Berean Study Bible He did the same for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. New American Standard Bible He also did the same for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. NASB 1995 Thus also he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. NASB 1977 Thus also he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. Amplified Bible And he did the same for all of his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. Christian Standard Bible He did the same for all his foreign wives, who were burning incense and offering sacrifices to their gods. Holman Christian Standard Bible He did the same for all his foreign wives, who were burning incense and offering sacrifices to their gods. Contemporary English Version In fact, he built a shrine for each of his foreign wives, so all of them could burn incense and offer sacrifices to their own gods. Good News Translation He also built places of worship where all his foreign wives could burn incense and offer sacrifices to their own gods. GOD'S WORD® Translation He did these things for each of his foreign wives who burned incense and sacrificed to their gods. International Standard Version Solomon did this for all of his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their own gods. NET Bible He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their gods. Classic Translations King James BibleAnd likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods. New King James Version And he did likewise for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. King James 2000 Bible And likewise did he for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed unto their gods. New Heart English Bible So he did for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods. World English Bible So did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods. American King James Version And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed to their gods. American Standard Version And so did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed unto their gods. A Faithful Version And likewise he did for all his foreign wives, and burned incense and sacrificed to their gods. Darby Bible Translation And so he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. English Revised Version And so did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods. Webster's Bible Translation And likewise did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods. Early Modern Geneva Bible of 1587And so did he for all his outlandish wiues, which burnt incense and offered vnto their gods. Bishops' Bible of 1568 And lykewyse dyd he for all his outlandishe wyues, which burnt cense and offered vnto their gods. Coverdale Bible of 1535 Thus dyd Salomon for all his outladish wyues, which brent incense, and offred vnto their goddes. Literal Translations Literal Standard Versionand so he has done for all his strange women, who are perfuming and sacrificing to their gods. Young's Literal Translation and so he hath done for all his strange women, who are perfuming and sacrificing to their gods. Smith's Literal Translation And thus he did for all his strange wives, they burning incense and sacrificing to their gods. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he did in this manner for all his wives that were strangers, who burnt incense, and offered sacrifice to their gods. Catholic Public Domain Version And he acted in this manner for all his foreign wives, who were burning incense and immolating to their gods. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd thus he did for all his foreign wives who were placing incense and sacrificing to their gods. Lamsa Bible And likewise did he for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. OT Translations JPS Tanakh 1917And so did he for all his foreign wives, who offered and sacrificed unto their gods. Brenton Septuagint Translation And thus he acted towards all his strange wives, who burnt incense and sacrificed to their idols. |