Modern Translations New International Versionand rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the man of God who came from Judah?" "I am," he replied. New Living Translation Then he rode after the man of God and found him sitting under a great tree. The old prophet asked him, “Are you the man of God who came from Judah?” “Yes, I am,” he replied. English Standard Version And he went after the man of God and found him sitting under an oak. And he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.” Berean Study Bible and went after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, “Are you the man of God who came from Judah?” “I am,” he replied. New American Standard Bible So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.” NASB 1995 So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am." NASB 1977 So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.” Amplified Bible and he went after the man of God. And he found him sitting under an oak (terebinth) tree, and he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.” Christian Standard Bible He followed the man of God and found him sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the man of God who came from Judah? ” “I am,” he said. Holman Christian Standard Bible He followed the man of God and found him sitting under an oak tree. He asked him, "Are you the man of God who came from Judah?"" I am," he said. Contemporary English Version and rode off to look for the prophet from Judah. The old prophet found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the prophet from Judah?" "Yes, I am." Good News Translation down the road after the prophet from Judah and found him sitting under an oak tree. "Are you the prophet from Judah?" he asked. "I am," the man answered. GOD'S WORD® Translation He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. The old prophet asked him, "Are you the man of God who came from Judah?" "Yes," he answered. International Standard Version and he rode off after the man of God and found him sitting under an oak tree. "You're the man of God who came from Judah, aren't you?" the old prophet asked him. "I am," he replied. NET Bible and took off after the prophet, whom he found sitting under an oak tree. He asked him, "Are you the prophet from Judah?" He answered, "Yes, I am." Classic Translations King James BibleAnd went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. New King James Version and went after the man of God, and found him sitting under an oak. Then he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.” King James 2000 Bible And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Are you the man of God that came from Judah? And he said, I am. New Heart English Bible He went after the man of God, and found him sitting under an oak. He said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He said, "I am." World English Bible He went after the man of God, and found him sitting under an oak. He said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He said, "I am." American King James Version And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, Are you the man of God that came from Judah? And he said, I am. American Standard Version And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. A Faithful Version And went after the man of God, and found him sitting under an oak. And he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am." Darby Bible Translation and went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said to him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. English Revised Version And he went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. Webster's Bible Translation And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. Early Modern Geneva Bible of 1587And went after the man of God, & found him sitting vnder an oke: and he saide vnto him, Art thou the man of God that camest from Iudah? And he sayd, Yea. Bishops' Bible of 1568 And went after the man of God, and founde him sytting vnder a tree, and he said vnto him: Art thou the man of God that camest from Iuda? And he sayde, I am. Coverdale Bible of 1535 and wente after the man of God, and founde him syttinge vnder an Oke tre, and sayde vnto him: Art thou the man of God that came from Iuda? He sayde: Yee. Literal Translations Literal Standard Versionand goes after the man of God, and finds him sitting under the oak, and says to him, “Are you the man of God who has come from Judah?” And he says, “I [am].” Young's Literal Translation and goeth after the man of God, and findeth him sitting under the oak, and saith unto him, 'Art thou the man of God who hast come from Judah?' and he saith, 'I am.' Smith's Literal Translation And he will go after the man of God, and he will find him sitting under an oak: and he will say to him, Thou the man of God who came from Judah? And he will say, I. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd went after the man of God, and found him sitting under a turpentine tree: and he said to him: Art thou the man of God that camest from Juda? He answered: I am. Catholic Public Domain Version and he went away after the man of God. And he found him sitting under a terebinth tree. And he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he responded, “I am.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he went on after the prophet of God and he found him while sitting under an oak and said to him: “Are you the Prophet of God who came from Yehuda?” He said to him, “I am.” Lamsa Bible - - - OT Translations JPS Tanakh 1917And he went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said unto him: 'Art thou the man of God that camest from Judah?' And he said: 'I am.' Brenton Septuagint Translation and went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, Art thou the man of God that came out of Juda? And he said to him, I am. |