Modern Translations New International VersionSo Ahab summoned the 232 junior officers under the provincial commanders. Then he assembled the rest of the Israelites, 7,000 in all. New Living Translation So Ahab mustered the troops of the 232 provincial commanders. Then he called out the rest of the army of Israel, some 7,000 men. English Standard Version Then he mustered the servants of the governors of the districts, and they were 232. And after them he mustered all the people of Israel, seven thousand. Berean Study Bible So Ahab assembled the young officers of the district governors, and there were 232 men. And after them, he assembled the rest of the Israelite troops, 7,000 in all. New American Standard Bible So he mustered the young men of the leaders of the provinces, and there were 232; and after them he mustered all the people, all the sons of Israel: seven thousand. NASB 1995 Then he mustered the young men of the rulers of the provinces, and there were 232; and after them he mustered all the people, even all the sons of Israel, 7,000. NASB 1977 Then he mustered the young men of the rulers of the provinces, and there were 232; and after them he mustered all the people, even all the sons of Israel, 7,000. Amplified Bible Then Ahab assembled and counted the young men of the governors of the districts, and there were 232. After them he assembled and counted all the people, all the sons of Israel, 7,000. Christian Standard Bible So Ahab mobilized the young men of the provincial leaders, and there were 232. After them he mobilized all the Israelite troops: 7,000. Holman Christian Standard Bible So Ahab counted the young men of the provincial leaders, and there were 232. After them he counted all the Israelite troops: 7,000. Contemporary English Version So Ahab called together the 232 young soldiers and the 7,000 troops in Israel's army, and he got them ready to fight the Syrians. Good News Translation So the king called out the young soldiers who were under the district commanders, 232 in all. Then he called out the Israelite army, a total of seven thousand men. GOD'S WORD® Translation Ahab counted the young officers of the district governors. There were 232. After counting them, he counted all the Israelite soldiers. There were 7,000. International Standard Version So Ahab gathered together 232 young men who served as officials within the provinces and then mustered 7,000 soldiers from among the Israelis. NET Bible So Ahab assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000. Classic Translations King James BibleThen he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. New King James Version Then he mustered the young leaders of the provinces, and there were two hundred and thirty-two; and after them he mustered all the people, all the children of Israel—seven thousand. King James 2000 Bible Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. New Heart English Bible Then he mustered the young men of the governors of the districts, and they were two hundred and thirty-two. After them, he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. World English Bible Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. After them, he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. American King James Version Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. American Standard Version Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two: and after them he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. A Faithful Version And he numbered the young men of the rulers of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. And after them he numbered all the people, even all the children of Israel, seven thousand. Darby Bible Translation And he numbered the servants of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two; and after them he numbered all the people, all the children of Israel, seven thousand. English Revised Version Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. Webster's Bible Translation Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he nombred the seruantes of the princes of the prouinces, and they were two hundreth, two and thirtie: and after them he nombred the whole people of all the children of Israel, euen seuen thousand. Bishops' Bible of 1568 Then he numbred the seruauntes of the gouernours of the shyres, & they were two hundred and thirtie and two: And after them also he numbred all the people of the children of Israel Coverdale Bible of 1535 Then mustered he the yonge men of the rulers of the londe, & there were two hudreth and two and thirtie of them: & after the mustured he of the whole people of all the childre of Israel, seue thousande men, Literal Translations Literal Standard VersionAnd he inspects the young men of the heads of the provinces, and they are two hundred and thirty-two, and after them he has mustered all the people, all the sons of Israel—seven thousand, Young's Literal Translation And he inspecteth the young men of the heads of the provinces, and they are two hundred, two and thirty, and after them he hath inspecteth the whole of the people, all the sons of Israel, seven thousand, Smith's Literal Translation And he will review the boys of the chiefs of the provinces, and they will be two hundred and thirty: and after them he reviewed all the people, all the sons of Israel, seven thousand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo he mustered the servants of the princes of the provinces, and he found the number of two hundred and thirty-two: and he mustered after them the people, all the children of Israel, seven thousand: Catholic Public Domain Version Therefore, he took a count of the servants of the leaders of the provinces. And he found the number to be two hundred thirty-two. And he set them in order after the people, all the sons of Israel, who were seven thousand. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he numbered the youth and the Princes of the city, and there were two hundred and thirty and two, and after them he numbered all the people and all the sons of Israel, seven thousand. Lamsa Bible Then he numbered the young men and the princes of the city, and they were two hundred and thirty-two; and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. OT Translations JPS Tanakh 1917Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two; and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand. Brenton Septuagint Translation And Achaab numbered the young men the heads of the districts, and they were two hundred and thirty: and afterwards he numbered the people, even every man fit for war, seven thousand. |