Modern Translations New International Version"Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country." New Living Translation “The members of Ahab’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures.” English Standard Version Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the open country the birds of the heavens shall eat.” Berean Study Bible Anyone belonging to Ahab who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air.” New American Standard Bible The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat; and the one who dies in the field, the birds of the sky will eat.” NASB 1995 "The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of heaven will eat." NASB 1977 “The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs shall eat, and the one who dies in the field the birds of heaven shall eat.” Amplified Bible The dogs will eat anyone belonging to Ahab who dies in the city, and the birds of the air will eat anyone who dies in the field.” Christian Standard Bible Anyone who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds will eat.’ ” Holman Christian Standard Bible He who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat, and he who dies in the field, the birds of the sky will eat.'" Contemporary English Version Dogs will also eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country. Good News Translation Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures." ( GOD'S WORD® Translation If anyone from Ahab's [house] dies in the city, dogs will eat him. If anyone dies in the country, birds will eat him." International Standard Version Dogs will eat whoever belongs to Ahab and who dies in the city. The birds of the sky will eat whoever dies in the fields.'" NET Bible As for Ahab's family, dogs will eat the ones who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country." Classic Translations King James BibleHim that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. New King James Version The dogs shall eat whoever belongs to Ahab and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field.” King James 2000 Bible He that dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and he that dies in the field shall the fowls of the air eat. New Heart English Bible The dogs will eat he who dies of Ahab in the city; and the birds of the sky will eat he who dies in the field." World English Bible The dogs will eat he who dies of Ahab in the city; and the birds of the sky will eat he who dies in the field." American King James Version Him that dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dies in the field shall the fowls of the air eat. American Standard Version Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat. A Faithful Version He who dies of Ahab in the city, the dogs shall eat. And he who dies in the field, the birds of the air shall eat." Darby Bible Translation Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat. English Revised Version Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. Webster's Bible Translation Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. Early Modern Geneva Bible of 1587The dogs shall eate him of Ahabs stocke, that dyeth in the citie: and him that dyeth in the fieldes, shall the foules of the ayre eate. Bishops' Bible of 1568 And he that dieth of Ahab in ye towne, him shall dogges eate: and he that dieth in the fielde, him shal the fowles of the ayre eate. Coverdale Bible of 1535 Who so of Achab dyeth in ye cite, him shal the dogges eate vp: and who so dyeth in the felde, the foules vnder the heauen shall eate him vp. Literal Translations Literal Standard Versionthe dogs eat him who dies of Ahab in a city, and [the] bird of the heavens eats him who dies in a field; Young's Literal Translation him who dieth of Ahab in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat; Smith's Literal Translation Him dying to Ahab in the city shall dogs eat; and him dying in the field shall the birds of the heavens eat. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf Achab die in the city, the dogs shall eat him: but if he die in the field, the birds of the air shall eat him. Catholic Public Domain Version If Ahab will have died in the city, the dogs will consume him. But if he will have died in the field, the birds of the air will consume him.’ ” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe who will die of Akhab in the city dogs shall eat, and he who is his, who will die in the wilderness, the bird of the sky shall eat.” Lamsa Bible Anyone belonging to Ahab who dies in the city shall the dogs eat; and anyone who dies in the field shall the fowls of the air eat. OT Translations JPS Tanakh 1917Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.' Brenton Septuagint Translation Him that is dead of Achaab in the city shall the dogs eat, and him that is dead of him in the field shall the birds of the sky eat. |