Modern Translations New International Version(There was never anyone like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of the LORD, urged on by Jezebel his wife. New Living Translation (No one else so completely sold himself to what was evil in the LORD’s sight as Ahab did under the influence of his wife Jezebel. English Standard Version (There was none who sold himself to do what was evil in the sight of the LORD like Ahab, whom Jezebel his wife incited. Berean Study Bible (Surely there was never one like Ahab, who sold himself to do evil in the sight of the LORD, incited by his wife Jezebel. New American Standard Bible There certainly was no one like Ahab who gave himself over to do evil in the sight of the LORD, because Jezebel his wife incited him. NASB 1995 Surely there was no one like Ahab who sold himself to do evil in the sight of the LORD, because Jezebel his wife incited him. NASB 1977 Surely there was no one like Ahab who sold himself to do evil in the sight of the LORD, because Jezebel his wife incited him. Amplified Bible There certainly was no one like Ahab who sold himself to do evil in the sight of the LORD, because Jezebel his wife incited him. Christian Standard Bible Still, there was no one like Ahab, who devoted himself to do what was evil in the LORD’s sight, because his wife Jezebel incited him. Holman Christian Standard Bible Still, there was no one like Ahab, who devoted himself to do what was evil in the LORD's sight, because his wife Jezebel incited him. Good News Translation There was no one else who had devoted himself so completely to doing wrong in the LORD's sight as Ahab--all at the urging of his wife Jezebel. GOD'S WORD® Translation There was no one else like Ahab. At the urging of his wife, he sold himself to do what the LORD considered evil. International Standard Version It can be truly said that no one else sold himself to practice what the LORD considered to be evil quite like the way Ahab did, because his wife Jezebel incited him. NET Bible (There had never been anyone like Ahab, who was firmly committed to doing evil in the sight of the LORD, urged on by his wife Jezebel. Classic Translations King James BibleBut there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. New King James Version But there was no one like Ahab who sold himself to do wickedness in the sight of the LORD, because Jezebel his wife stirred him up. King James 2000 Bible But there was none like unto Ahab, who did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. New Heart English Bible But there was none like Ahab, who sold himself to do that which was evil in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. World English Bible But there was none like Ahab, who sold himself to do that which was evil in the sight of Yahweh, whom Jezebel his wife stirred up. American King James Version But there was none like to Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. American Standard Version (But there was none like unto Ahab, who did sell himself to do that which was evil in the sight of Jehovah, whom Jezebel his wife stirred up. A Faithful Version But there was none like Ahab, who sold himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. Darby Bible Translation (Surely there was none like to Ahab, who did sell himself to do evil in the sight of Jehovah, Jezebel his wife urging him on. English Revised Version (But there was none like unto Ahab, which did sell himself to do that which was evil in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. Webster's Bible Translation But there was none like Ahab, who sold himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife instigated. Early Modern Geneva Bible of 1587(But there was none like Ahab, who did fell him selfe, to worke wickednesse in the sight of the Lord: whom Iezebel his wife prouoked. Bishops' Bible of 1568 But there was none lyke Ahab, which dyd euen sell him selfe to worke wickednesse in the sight of the Lorde, and that because Iezabel his wyfe pricked hym forwarde. Coverdale Bible of 1535 So cleane solde to do myschefe in ye sighte of the LORDE hath no man bene, as Achab: for his Iesabel hath so disceaued him, Literal Translations Literal Standard Versionsurely there has been none like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of YHWH, whom his wife Jezebel has moved, Young's Literal Translation surely there hath none been like Ahab, who sold himself to do the evil thing in the eyes of Jehovah, whom Jezebel his wife hath moved, Smith's Literal Translation Only there was not as Ahab who was sold to do evil in the eves of Jehovah, whom Jezebel stimulated him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow there was not such another as Achab, who was sold to do evil in the sight of the Lord: for his wife Jezabel set him on, Catholic Public Domain Version And so, there was no other person similar to Ahab, who was sold so that he did evil in the sight of the Lord. For his wife, Jezebel, urged him on. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd none was like Akhab who devised to do evil before LORD JEHOVAH whom Jezebel his wife enticed. Lamsa Bible But there was none like Ahab, who thought to do evil in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife incited. OT Translations JPS Tanakh 1917But there was none like unto Ahab, who did give himself over to do that which was evil in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. Brenton Septuagint Translation But Achaab did wickedly, in that he sold himself to do that which was evil in the sight of the Lord, as his wife Jezabel led him astray. |