Modern Translations New International VersionAll the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other. New Living Translation All the doorways and doorposts had rectangular frames and were arranged in sets of three, facing each other. English Standard Version All the doorways and windows had square frames, and window was opposite window in three tiers. Berean Study Bible All the doorways had rectangular frames, with the openings facing one another in three tiers. New American Standard Bible And all the doorways and doorposts had squared artistic frames, and window was opposite window at three intervals. NASB 1995 All the doorways and doorposts had squared artistic frames, and window was opposite window in three ranks. NASB 1977 And all the doorways and doorposts had squared artistic frames, and window was opposite window in three ranks. Amplified Bible All the doorways and doorposts [and windows] had squared [artistic] frames, and window was opposite window in three tiers. Christian Standard Bible All the doors and doorposts had rectangular frames, the openings facing each other in three tiers. Holman Christian Standard Bible All the doors and doorposts had rectangular frames, the openings facing each other in three tiers. Contemporary English Version and there were three doors on each side near the front of the hall. Good News Translation The doorways and the windows had rectangular frames, and the three rows of windows in each wall faced the opposite rows. GOD'S WORD® Translation All the doors and doorframes were square. There were three doors facing each other on opposite sides [of the palace]. International Standard Version All the doorways and doorposts had rectangular frames, with the doorways facing each other in three tiers. NET Bible All of the entrances were rectangular in shape and they were arranged in sets of three. Classic Translations King James BibleAnd all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks. New King James Version And all the doorways and doorposts had rectangular frames; and window was opposite window in three tiers. King James 2000 Bible And all the doors and posts were square, with the windows: and window was opposite window in three tiers. New Heart English Bible All the doors and posts were made square with beams: and window was over against window in three ranks. World English Bible All the doors and posts were made square with beams: and window was over against window in three ranks. American King James Version And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks. American Standard Version And all the doors and posts were made square with beams: and window was over against window in three ranks. A Faithful Version And all the doors and posts were square with the windows. And the front of a window was against a window in three rows. Darby Bible Translation And all the doors and posts were square, with an architrave; and window was against window in three ranks. English Revised Version And all the doors and posts were square in prospect: and light was over against light in three ranks. Webster's Bible Translation And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks. Early Modern Geneva Bible of 1587And all the doores, and the side postes with the windowes were foure square, and windowe was ouer against windowe in three rankes. Bishops' Bible of 1568 And al the doores with the syde postes & the vpper postes were foure square, and had windowes one against another three folde. Coverdale Bible of 1535 so that euery space betwixte the pilers was one ouer agaynst another foure squared with the pilers. Literal Translations Literal Standard VersionAnd all the openings and the doorposts [are of] square frame; and window [is] toward window three times. Young's Literal Translation And all the openings and the side-posts are square -- windows; and sight is over-against sight three times. Smith's Literal Translation And all the doors and door-posts, quadrated with the bar: and the front of the window against the window, three steps. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd looking one upon another, with equal space between the pillars, and over the pillars were square beams in- all things equal. Catholic Public Domain Version and looking toward one another, with equal spacing between the columns. And above the columns there were square beams equal in all things. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all the doors and the posts were square and were adjacent to one another three times. Lamsa Bible And all the doors and posts were square, set one against another in three tiers. OT Translations JPS Tanakh 1917And all the doors with their posts were square in the frame; and light was over against light in three ranks. Brenton Septuagint Translation And all the doors and spaces formed like chambers were square, and from door to door was a correspondence in three rows. |