Modern Translations New International VersionThis is what the LORD Almighty says: 'I will punish the Amalekites for what they did to Israel when they waylaid them as they came up from Egypt. New Living Translation This is what the LORD of Heaven’s Armies has declared: I have decided to settle accounts with the nation of Amalek for opposing Israel when they came from Egypt. English Standard Version Thus says the LORD of hosts, ‘I have noted what Amalek did to Israel in opposing them on the way when they came up out of Egypt. Berean Study Bible This is what the LORD of Hosts says: ‘I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they ambushed them on their way up from Egypt. New American Standard Bible This is what the LORD of armies says: ‘I will punish Amalek for what he did to Israel, in that he obstructed him on the way while he was coming up from Egypt. NASB 1995 "Thus says the LORD of hosts, 'I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him on the way while he was coming up from Egypt. NASB 1977 “Thus says the LORD of hosts, ‘I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him on the way while he was coming up from Egypt. Amplified Bible Thus says the LORD of hosts (armies), ‘I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him on the way when Israel came up from Egypt. Christian Standard Bible This is what the LORD of Armies says: ‘I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they opposed them along the way as they were coming out of Egypt. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD of Hosts says: 'I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they opposed them along the way as they were coming out of Egypt. Contemporary English Version "When the Israelites were on their way out of Egypt, the nation of Amalek attacked them. I am the LORD All-Powerful, and now I am going to make Amalek pay! Good News Translation He is going to punish the people of Amalek because their ancestors opposed the Israelites when they were coming from Egypt. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies says: I will punish Amalek for what they did to Israel. They blocked Israel's way after the Israelites came from Egypt. International Standard Version This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'I'll punish Amalek for what he did to Israel, when he set himself against Israel in the way, as they were going up from Egypt. NET Bible Here is what the LORD of hosts says: 'I carefully observed how the Amalekites opposed Israel along the way when Israel came up from Egypt. Classic Translations King James BibleThus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt. New King James Version Thus says the LORD of hosts: ‘I will punish Amalek for what he did to Israel, how he ambushed him on the way when he came up from Egypt. King James 2000 Bible Thus says the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt. New Heart English Bible Thus says the LORD of hosts, 'I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt. World English Bible Thus says Yahweh of Armies, 'I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt. American King James Version Thus said the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt. A Faithful Version Thus says the LORD of hosts, 'I will punish Amalek for that which he did to Israel, how he set against him in the way when he came up from Egypt. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah of hosts: I have considered what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up from Egypt. English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus saith the Lorde of hostes, I remember what Amalek did to Israel, howe they laide waite for the in ye way, as they came vp fro Egypt. Bishops' Bible of 1568 Thus saith the Lorde of hoastes: I remember that which Amalek did to Israel, how they layed waite for them in the waye as they came vp from Egypt. Coverdale Bible of 1535 Thus sayeth ye LORDE Zebaoth: I haue remembred what Amaleck dyd vnto Israel, & how he layed wayte for him in ye waye, whan he wente out of Egipte: Literal Translations Literal Standard VersionThus said YHWH of Hosts: I have looked after that which Amalek did to Israel, that which he laid for him in the way in his going up out of Egypt. Young's Literal Translation 'Thus said Jehovah of Hosts, I have looked after that which Amalek did to Israel, that which he laid for him in the way in his going up out of Egypt. Smith's Literal Translation Thus said Jehovah of armies, I reviewed what Amalek did to Israel, how he set for him in the way in his going up out of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord of hosts: I have reckoned up all that Amalec hath done to Israel: how he opposed them in the way when they came up out of Egypt. Catholic Public Domain Version ‘Thus says the Lord of hosts: I have taken account of all that Amalek has done to Israel, how he stood against him in the way, when he ascended from Egypt. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThus says LORD JEHOVAH of Hosts: ‘I remember the thing that Amaleq did to Israel in the way when they were going up from Egypt Lamsa Bible Thus says the LORD Of hosts, I remember what Amalek did to Israel on their journey when they were coming up out of Egypt. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD of hosts: I remember that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt. Brenton Septuagint Translation Thus said the Lord of hosts, Now will I take vengeance for what Amalec did to Israel, when he met him in the way as he came up out of Egypt. |