Modern Translations New International VersionDavid asked Ahimelek, "Don't you have a spear or a sword here? I haven't brought my sword or any other weapon, because the king's mission was urgent." New Living Translation David asked Ahimelech, “Do you have a spear or sword? The king’s business was so urgent that I didn’t even have time to grab a weapon!” English Standard Version Then David said to Ahimelech, “Then have you not here a spear or a sword at hand? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.” Berean Study Bible Then David asked Ahimelech, “Is there not a spear or sword on hand here? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king’s business was urgent.” New American Standard Bible David said to Ahimelech, “Now is there no spear or sword on hand? For I brought neither my sword nor my weapons with me, because the king’s matter was urgent.” NASB 1995 David said to Ahimelech, "Now is there not a spear or a sword on hand? For I brought neither my sword nor my weapons with me, because the king's matter was urgent." NASB 1977 And David said to Ahimelech, “Now is there not a spear or a sword on hand? For I brought neither my sword nor my weapons with me, because the king’s matter was urgent.” Amplified Bible David said to Ahimelech, “Do you not have a sword or spear here on hand? For I brought neither my sword nor my [other] weapons with me, because the king’s business was urgent.” Christian Standard Bible David said to Ahimelech, “Do you have a spear or sword on hand? I didn’t even bring my sword or my weapons since the king’s mission was urgent.” Holman Christian Standard Bible David said to Ahimelech, "Do you have a spear or sword on hand? I didn't even bring my sword or my weapons since the king's mission was urgent." Contemporary English Version David asked Ahimelech, "Do you have a spear or a sword? I had to leave so quickly on this mission for the king that I didn't bring along my sword or any other weapons." Good News Translation David said to Ahimelech, "Do you have a spear or a sword you can give me? The king's orders made me leave in such a hurry that I didn't have time to get my sword or any other weapon." GOD'S WORD® Translation David asked Ahimelech, "Don't you have a spear or a sword here? I didn't take either my spear or any other weapon because the king's business was urgent." International Standard Version David told Ahimelech, "Is there no spear or sword available here? I took neither my sword nor my weapons with me, because the king's mission is urgent." NET Bible David said to Ahimelech, "Is there no sword or spear here at your disposal? I don't have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king's instructions." Classic Translations King James BibleAnd David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste. New King James Version And David said to Ahimelech, “Is there not here on hand a spear or a sword? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.” King James 2000 Bible And David said unto Ahimelech, And is there not here on hand a spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste. New Heart English Bible David said to Ahimelech, "Isn't there here under your control spear or sword? For I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste." World English Bible David said to Ahimelech, "Isn't there here under your hand spear or sword? For I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste." American King James Version And David said to Ahimelech, And is there not here under your hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste. American Standard Version And David said unto Ahimelech, And is there not here under thy hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste. A Faithful Version And David said to Ahimelech, "And is there not here a spear or a sword on hand? For I have not brought my sword nor my weapons with me because the king's business needed haste." Darby Bible Translation And David said to Ahimelech, And is there not here under thy hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, for the king's business was urgent. English Revised Version And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste. Webster's Bible Translation And David said to Ahimelech, And is there not here under thy hand a spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste. Early Modern Geneva Bible of 1587And Dauid said vnto Ahimelech, Is there not here vnder thine hand a speare or a sworde? for I haue neither brought my sworde nor mine harnesse with me, because the Kings businesse required haste. Bishops' Bible of 1568 And Dauid sayd vnto Ahimelech: Is not here vnder thyne hand either speare or sworde? for I haue neither brought my sword nor my harnesse with me, because the kinges busines required haste. Coverdale Bible of 1535 And Dauid sayde vnto Ahimelech: Is there not a speare or a swerde here vnder thine hande? I haue not taken my swerde and weapens with me: for the kynges matter requyred haist. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David says to Ahimelech, “And is there not spear or sword here under your hand? For I have taken neither my sword nor my vessels in my hand, for the matter of the king was urgent.” Young's Literal Translation And David saith to Ahimelech, 'And is there not here under thy hand spear or sword? for neither my sword nor my vessels have I taken in my hand, for the matter of the king was urgent.' Smith's Literal Translation Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David said to Achimelech: Hast thou here at hand a spear, or a sword? for I brought not my own sword, nor my own weapons with me, for the king's business required haste. Catholic Public Domain Version Then David said to Ahimelech: “Do you have, here at hand, a spear or a sword? For I did not take my own sword, or my own weapons with me. For the word of the king was urgent.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a man was there of the Servants of Shaul on that day, shut up before LORD JEHOVAH, and his name was Dueg an Edomite, a mighty man of the Shepherds of Shaul Lamsa Bible And David said to Ahimeleck, Is there not here in your possession a sword or a spear? For I have brought neither my sword nor my javelin with me, because the king's business required haste. OT Translations JPS Tanakh 1917And David said unto Ahimelech: 'And is there peradventure here under thy hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.' Brenton Septuagint Translation And David said to Abimelech, See if there is here under thy hand spear or sword, for I have not brought in my hand my sword or my weapons, for the word of the king was urgent. |