Modern Translations New International VersionAnd the LORD said to Samuel: "See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle. New Living Translation Then the LORD said to Samuel, “I am about to do a shocking thing in Israel. English Standard Version Then the LORD said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which the two ears of everyone who hears it will tingle. Berean Study Bible Then the LORD said to Samuel, “I am about to do something in Israel at which the ears of all who hear it will tingle. New American Standard Bible Then the LORD said to Samuel, “Behold, I am going to do a thing in Israel, and both ears of everyone who hears about it will ring. NASB 1995 The LORD said to Samuel, "Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle. NASB 1977 And the LORD said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle. Amplified Bible The LORD said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will ring. Christian Standard Bible The LORD said to Samuel, “I am about to do something in Israel that will cause everyone who hears about it to shudder. Holman Christian Standard Bible The LORD said to Samuel, "I am about to do something in Israel that everyone who hears about it will shudder. Contemporary English Version The LORD said: Samuel, I am going to do something in Israel that will shock everyone who hears about it! Good News Translation The LORD said to him, "Some day I am going to do something to the people of Israel that is so terrible that everyone who hears about it will be stunned. GOD'S WORD® Translation Then the LORD said to Samuel, "I am going to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears it ring. International Standard Version "Look," the LORD told Samuel. "I'm about to do something in Israel that will make both ears of anyone who hears it tingle. NET Bible The LORD said to Samuel, "Look! I am about to do something in Israel; when anyone hears about it, both of his ears will tingle. Classic Translations King James BibleAnd the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. New King James Version Then the LORD said to Samuel: “Behold, I will do something in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle. King James 2000 Bible And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that hears it shall tingle. New Heart English Bible The LORD said to Samuel, "Look, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle. World English Bible Yahweh said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle. American King James Version And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that hears it shall tingle. American Standard Version And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. A Faithful Version And the LORD said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel at which both the ears of everyone who hears it shall tingle. Darby Bible Translation And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. English Revised Version And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. Webster's Bible Translation And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the Lord said to Samuel, Beholde, I wil doe a thing in Israel, whereof whosoeuer shall heare, his two eares shall tingle. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde saide to Samuel: Beholde, I wyll do a thing in Israel, that both the eares of as many as heareth it shall tyngle. Coverdale Bible of 1535 And the LORDE saide vnto Samuel: Beholde, I do a thinge in Israel, yt who so euer shall heare it, both his eares shal glowe. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to Samuel, “Behold, I am doing a thing in Israel, at which the two ears of everyone hearing it tingle. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Samuel, 'Lo, I am doing a thing in Israel, at which the two ears of every one hearing it do tingle. Smith's Literal Translation And Jehovah will say to Samuel, Behold, I do a word in Israel which every one hearing it his two ears shall tingle. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said to Samuel: Behold I do a thing in Israel: and whosoever shall hear it, both his ears shall tingle. Catholic Public Domain Version And the Lord said to Samuel: “Behold, I am accomplishing a word in Israel. Whoever will hear about it, both his ears will ring. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to Shemueil: “Behold, I do a thing in Israel, which everyone who hears will make his two ears tingle Lamsa Bible And the LORD said to Samuel, Behold, I will do such a thing in Israel that whoever shall hear of it, shall give heed. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said to Samuel: 'Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. Brenton Septuagint Translation And the Lord said to Samuel, Behold, I execute my words in Israel; whoever hears them, both his ears shall tingle. |