Modern Translations New International Versionso that no one would be unsettled by these trials. For you know quite well that we are destined for them. New Living Translation and to keep you from being shaken by the troubles you were going through. But you know that we are destined for such troubles. English Standard Version that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this. Berean Study Bible so that none of you would be shaken by these trials. For you know that we are destined for this. New American Standard Bible so that no one would be disturbed by these afflictions. For you yourselves know that we have been destined for this. NASB 1995 so that no one would be disturbed by these afflictions; for you yourselves know that we have been destined for this. NASB 1977 so that no man may be disturbed by these afflictions; for you yourselves know that we have been destined for this. Amplified Bible so that no one would be unsettled by these difficulties [to which I have referred]. For you know that we have been destined for this [as something unavoidable in our position]. Christian Standard Bible so that no one will be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are appointed to this. Holman Christian Standard Bible so that no one will be shaken by these persecutions. For you yourselves know that we are appointed to this. Contemporary English Version We didn't want any of you to be discouraged by all these troubles. You knew we would have to suffer, Good News Translation so that none of you should turn back because of these persecutions. You yourselves know that such persecutions are part of God's will for us. GOD'S WORD® Translation so that these troubles don't disturb any of you. You know that we're destined to suffer persecution. International Standard Version so that no one would be shaken by these persecutions, for which you are aware that we were destined. NET Bible so that no one would be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this. Classic Translations King James BibleThat no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto. New King James Version that no one should be shaken by these afflictions; for you yourselves know that we are appointed to this. King James 2000 Bible That no man should be moved by these afflictions: for you yourselves know that we are appointed unto this. New Heart English Bible that no one be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task. World English Bible that no one be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task. American King James Version That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto. American Standard Version that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed. A Faithful Version So that no one might be unduly shaken by these persecutions. (For you yourselves know that we are appointed to this very thing; Darby Bible Translation that no one might be moved by these afflictions. (For yourselves know that we are set for this; English Revised Version that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed. Webster's Bible Translation That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed to it. Early Modern Geneva Bible of 1587That no man should be moued with these afflictions: for ye your selues knowe, that we are appointed thereunto. Bishops' Bible of 1568 That no man shoulde be moued in these afflictions: For ye your selues knowe, that we are appoynted therevnto. Coverdale Bible of 1535 that noman shulde be moued in these troubles: (for ye youre selues knowe, that we are euen appoynted there vnto. Tyndale Bible of 1526 yt no ma shulde be moved in these affliccios. For ye youre selves knowe that we are even apoynted therevnto. Literal Translations Literal Standard Versionthat no one be moved in these tribulations, for you have known that we are set for this, Berean Literal Bible that no one be moved in these tribulations. For you yourselves know that we are destined for this. Young's Literal Translation that no one be moved in these tribulations, for yourselves have known that for this we are set, Smith's Literal Translation For none to be shaken in these pressures: for ye yourselves know that for this we are placed. Literal Emphasis Translation That no one be disturbed in these tribulations. For you yourselves know that unto this we are positioned. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat no man should be moved in these tribulations: for yourselves know, that we are appointed thereunto. Catholic Public Domain Version so that no one would be disturbed during these tribulations. For you yourselves know that we have been appointed to this. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishLest any of you should lose hope by such sufferings, for you are aware that we are appointed to this. Lamsa Bible So that no man among you might be disheartened by these tribulations: for you, yourselves, know that this is our destiny. NT Translations Anderson New Testamentthat no one be moved by these afflictions; for you yourselves know that we are appointed to this: Godbey New Testament that no one should be shaken in these tribulations. For you know that for this we are appointed. Haweis New Testament that no man might be shaken by these tribulations; for ye yourselves know that thereunto we are appointed. Mace New Testament none of you might be stagger'd by these persecutions: for you know that we are destin'd to suffer. Weymouth New Testament that none of you might be unnerved by your present trials: for you yourselves know that they are our appointed lot. Worrell New Testament that no one should be shaken in these tribulations; for ye yourselves know that for this we are appointed. Worsley New Testament that no one might be shaken by these afflictions: for ye yourselves know that we are appointed hereunto. |