Lexicon keimai: to lie, to be laid, to be set, to be appointed Original Word: κεῖμαι Strong's Exhaustive Concordance be appointed, lay, lie. Middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively) -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare tithemi. see GREEK tithemi NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to be laid, lie NASB Translation appointed (2), destined (1), laid (6), lain (1), lay (1), lies (2), lying (6), made (1), set (2), standing (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2749: κεῖμαικεῖμαι; imperfect 3 person singular ἔκειτο; to lie; 1. properly: of an infant, followed by ἐν with the dative of place, Luke 2:12 (Tdf. omits κείμενον),16; of one buried: ὅπου or οὗ, Matthew 28:6; Luke 23:53; John 11:41 Rec.; 2. metaphorically, a. to be (by God's intent) set, i. e. destined, appointed: followed by εἰς with the accusative indicating the purpose, Luke 2:34; Philippians 1:17 (16); 1 Thessalonians 3:3. b. as very often in secular authors (cf. Passow, under the word, p. 1694b; (Liddell and Scott, under the word, IV. 2)), of laws, to be made, laid down: τίνι, 1 Timothy 1:9. c. ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται, lies in the power of the evil one, i. e. is held in subjection by the devil, 1 John 5:19. (Compare: ἀνάκειμαι, συνανάκειμαι, ἀντίκειμαι, ἀπόκειμαι, ἐπίκειμαι, κατάκειμαι, παράκειμαι, περίκειμαι, πρόκειμαι.) Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H7901 שָׁכַב (shakab): To lie down, to rest, to be laid Usage: The verb κεῖμαι is used in the New Testament to describe something that is laid down, set in place, or appointed. It can refer to physical objects being placed or metaphorically to concepts such as laws, destinies, or purposes being established. Context: The Greek verb κεῖμαι appears in various contexts throughout the New Testament, often conveying the idea of something being positioned or established. It is used both in literal and figurative senses. For instance, in a literal sense, it can describe the physical placement of objects, such as in Luke 2:12, "This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger." Here, κεῖμαι describes the baby Jesus being physically laid in a manger. Englishman's Concordance Matthew 3:10 V-PIM/P-3SGRK: τῶν δένδρων κεῖται πᾶν οὖν NAS: is already laid at the root KJV: also the axe is laid unto the root INT: of the trees is applied every Therefore Matthew 5:14 V-PPM/P-NFS Matthew 28:6 V-IIM/P-3S Luke 2:12 V-PPM/P-ANS Luke 2:16 V-PPM/P-ANS Luke 2:34 V-PIM/P-3S Luke 3:9 V-PIM/P-3S Luke 12:19 V-PPM/P-ANP Luke 23:53 V-PPM/P-NMS John 2:6 V-PPM/P-NFP John 19:29 V-IIM/P-3S John 20:5 V-PPM/P-ANP John 20:6 V-PPM/P-ANP John 20:7 V-PPM/P-ANS John 20:12 V-IIM/P-3S John 21:9 V-PPM/P-AFS 1 Corinthians 3:11 V-PPM/P-AMS 2 Corinthians 3:15 V-PIM/P-3S Philippians 1:16 V-PIM/P-1S 1 Thessalonians 3:3 V-PIM/P-1P 1 Timothy 1:9 V-PIM/P-3S 1 John 5:19 V-PIM/P-3S Revelation 4:2 V-IIM/P-3S Revelation 21:16 V-PIM/P-3S Strong's Greek 2749 |