Modern Translations New International VersionAs for younger widows, do not put them on such a list. For when their sensual desires overcome their dedication to Christ, they want to marry. New Living Translation The younger widows should not be on the list, because their physical desires will overpower their devotion to Christ and they will want to remarry. English Standard Version But refuse to enroll younger widows, for when their passions draw them away from Christ, they desire to marry Berean Study Bible But refuse to enroll younger widows. For when their passions draw them away from Christ, they will want to marry, New American Standard Bible But refuse to register younger widows, for when they feel physical desires alienating them from Christ, they want to get married, NASB 1995 But refuse to put younger widows on the list, for when they feel sensual desires in disregard of Christ, they want to get married, NASB 1977 But refuse to put younger widows on the list, for when they feel sensual desires in disregard of Christ, they want to get married, Amplified Bible But refuse [to enroll the] younger widows, for when they feel their natural desires in disregard of Christ, they wish to marry again, Christian Standard Bible But refuse to enroll younger widows, for when they are drawn away from Christ by desire, they want to marry Holman Christian Standard Bible But refuse to enroll younger widows, for when they are drawn away from Christ by desire, they want to marry Contemporary English Version Don't put young widows on the list. They may later have a strong desire to get married. Then they will turn away from Christ Good News Translation But do not include younger widows in the list; because when their desires make them want to marry, they turn away from Christ, GOD'S WORD® Translation Don't include younger widows [on your list]. Whenever their natural desires become stronger than their devotion to Christ, they'll want to marry. International Standard Version But do not include younger widows on your list. For whenever their natural desires cause them to lose their devotion to the Messiah, they want to remarry. NET Bible But do not accept younger widows on the list, because their passions may lead them away from Christ and they will desire to marry, Classic Translations King James BibleBut the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry; New King James Version But refuse the younger widows; for when they have begun to grow wanton against Christ, they desire to marry, King James 2000 Bible But the younger widows refuse: for when they have begun to grow wanton against Christ, they will marry; New Heart English Bible But refuse younger widows, for whenever their passions lead them away from Christ, they desire to marry; World English Bible But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry; American King James Version But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry; American Standard Version But younger widows refuse: for when they have waxed wanton against Christ, they desire to marry; A Faithful Version But refuse to put the younger widows on the list, for when sensuous impulses draw them away from Christ, they desire to marry, Darby Bible Translation But younger widows decline; for when they grow wanton against Christ, they desire to marry, English Revised Version But younger widows refuse: for when they have waxed wanton against Christ, they desire to marry; Webster's Bible Translation But the younger widows refuse: for when they have begun to grow wanton against Christ, they will marry; Early Modern Geneva Bible of 1587But refuse the yonger widowes: for when they haue begun to waxe wanton against Christ, they will marrie, Bishops' Bible of 1568 But the yonger wydowes refuse: For whe they haue begun to waxe wanton agaynst Christe, they wyll marrie: Coverdale Bible of 1535 But ye yonger wedowes refuse. For whan they haue begonne to waxe wanton agaynst Christ, then wil they mary, Tyndale Bible of 1526 The yonger widdowes refuse. For when they have begone to wexe wantone to the dishonoure of Christ then will they mary Literal Translations Literal Standard Versionand be refusing younger widows, for when they may revel against the Christ, they wish to marry, Berean Literal Bible But refuse younger widows; for when they might grow wanton against Christ, they desire to marry, Young's Literal Translation and younger widows be refusing, for when they may revel against the Christ, they wish to marry, Smith's Literal Translation And the younger widows reject: for when they conduct themselves arrogantly against Christ, they wish to marry: Literal Emphasis Translation However, refuse younger widows; for when they might have grown wanton against Christ, they wish to marry, Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the younger widows avoid. For when they have grown wanton in Christ, they will marry: Catholic Public Domain Version But avoid the younger widows. For once they have flourished in Christ, they will want to marry, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut avoid those widows who are younger, for these separate from The Messiah and seek to have a husband; Lamsa Bible But refuse the younger widows: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry. NT Translations Anderson New TestamentBut the younger widows reject: for when they become wanton against the Christ, they desire to marry, Godbey New Testament But reject the younger widows: for when they may wax wanton against Christ, they wish to marry; Haweis New Testament But the younger widows reject: for when they give themselves to wantonness contrary to Christ, they will marry; Mace New Testament as for young widows, don't admit them: for being impatient of religious restraint, they will be marry'd: Weymouth New Testament But the younger widows you must not enrol; for as soon as they begin to chafe against the yoke of Christ, they want to marry, Worrell New Testament But younger widows refuse; for, when they grow wanton against Christ, they wish to marry, Worsley New Testament But the younger widows refuse: for when they grow wanton against Christ, they will needs marry: |