Strong's Lexicon hotan: whenever, when Original Word: ὅταν Word Origin: A combination of ὅς (hos, "who, which") and ἄν (an, a particle indicating contingency) Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "ὅταν," similar conditional or temporal expressions can be found in Hebrew, such as "כַּאֲשֶׁר" (ka'asher, "when") and "אִם" (im, "if"). Usage: The Greek conjunction "ὅταν" (hotan) is used to introduce conditional or temporal clauses, often translated as "whenever" or "when" in English. It indicates an action or event that is contingent upon another action or event. This word is frequently used in the New Testament to express conditions or situations that are expected to occur repeatedly or in the future. Cultural and Historical Background: In the context of the New Testament, "ὅταν" is used to convey teachings, parables, and prophecies that often have a future or conditional aspect. The use of this conjunction reflects the Jewish and Greco-Roman understanding of time and events, where certain actions are anticipated based on divine promises or human behavior. The New Testament authors, writing in Koine Greek, employed "ὅταν" to communicate Jesus' teachings and the apostles' instructions regarding the Kingdom of God and the Christian life. HELPS Word-studies 3752 hótan (from 3753 /hóte, "when" and 302 /án, "whenever a specified condition is fulfilled") – properly, "at the time when the condition is met," i.e. whenever that occurs, "at the time (it happens)" (J. Thayer). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hote and an Definition whenever NASB Translation after (2), soon* (1), until* (1), when (107), whenever (9), while (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3752: ὅτανὅταν, a particle of time, compound of ὅτε and ἄν, at the time that, whenever (German dannwann;wannirgend); used of things which one assumes will really occur, but the time of whose occurrence he does not definitely fix (in secular authors often also of things which one assumes can occur, but whether they really will or not he does not know; hence, like our in case that, as in Plato, Prot., p. 360 b.; Phaedr., p. 256 e.; Phaedo, p. 68 d.); (cf. Winers Grammar, § 42, 5; Buttmann, § 139, 33); a. with the subjunctive present: Matthew 6:2, 5; Matthew 10:23; Mark 13:11 (here Rec. aorist); b. with the subjunctive aorist: equivalent to the Latinquandoacciderit,ut with subjunctive present, Matthew 5:11; Matthew 12:43; Matthew 13:32; Matthew 23:15; Matthew 24:32; Mark 4:15f, 29 (R G), 31f; 13:28; Luke 6:22, 26; Luke 8:13; Luke 11:24; Luke 12:54; Luke 21:30; John 2:10; John 10:4; John 16:21; 1 Timothy 5:11 (here L marginal reading future); Revelation 9:5. equivalent toquando with future perfect, Matthew 19:28; Matthew 21:40; Mark 8:38; Mark 9:9; Mark 12:23 (G Tr WH omit; L brackets the clause), 25; Luke 9:26; Luke 16:4, 9; Luke 17:10; John 4:25; John 7:31; John 13:19; John 14:29; John 15:26; John 16:4, 13, 21; John 21:18; Acts 23:35; Acts 24:22; Romans 11:27; 1 Corinthians 15:24 (here L T Tr WH present), c. According to the usage of later authors, a usage, however, not altogether unknown to the more elegant writers (Winers Grammar, 309 (289f); Buttmann, 222f (192f); (Tdf. Proleg., p. 124f; WHs Appendix, p. 171; for examples additional to these given by Winers Grammar, and Buttmann, as above see Sophocles' Lexicon, under the word; cf. Jebb in Vincent and Dickson's Handbook to Modern Greek, Appendix, § 78)), with the indicative; α. future: when (Matthew 5:11 Tdf.); Luke 13:28 T Tr text WH marginal reading; (1 Timothy 5:11 L marginal reading); as often as, Revelation 4:9 (cf. Bleek ad loc.). β. present: Mark 11:25 L T Tr WH; Mark 13:7 Tr text; (Luke 11:2 Tr marginal reading). γ. very rarely indeed, with the imperfect: as often as, (whensoever), ὅταν ἐθεώρουν, Mark 3:11 (Genesis 38:9; Exodus 17:11; 1 Samuel 17:34; see ἄν, II. 1). δ. As in Byzantine authors equivalent to ὅτε, when, with the indicative aorist: ὅταν ἤνοιξεν, Revelation 8:1 L T Tr WH; (add ὅταν ὀψέ ἐγένετο, Mark 11:19 T Tr text WH, cf. Buttmann, 223 (193); but others take this of customary action, whenever evening came (i. e. every evening, R. V.)). ὅταν, does not occur in the Epistles of Peter and Jude. From hote and an; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. see GREEK hote see GREEK an Englishman's Concordance Matthew 5:11 ConjGRK: μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς NAS: Blessed are you when [people] insult KJV: are ye, when [men] shall revile INT: Blessed are you when they shall insult you Matthew 6:2 Conj Matthew 6:5 Conj Matthew 6:6 Conj Matthew 6:16 Conj Matthew 9:15 Conj Matthew 10:19 Conj Matthew 10:23 Conj Matthew 12:43 Conj Matthew 13:32 Conj Matthew 15:2 Conj Matthew 19:28 Conj Matthew 21:40 Conj Matthew 23:15 Conj Matthew 24:15 Conj Matthew 24:32 Conj Matthew 24:33 Conj Matthew 25:31 Conj Matthew 26:29 Conj Mark 2:20 Conj Mark 3:11 Conj Mark 4:15 Conj Mark 4:16 Conj Mark 4:29 Conj Mark 4:31 Conj |