Modern Translations New International VersionHe made interwoven chains and put them on top of the pillars. He also made a hundred pomegranates and attached them to the chains. New Living Translation He made a network of interwoven chains and used them to decorate the tops of the pillars. He also made 100 decorative pomegranates and attached them to the chains. English Standard Version He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains. Berean Study Bible He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He made a hundred pomegranates and fastened them into the chainwork. New American Standard Bible He made chains in the inner sanctuary and placed them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates and placed them on the chains. NASB 1995 He made chains in the inner sanctuary and placed them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates and placed them on the chains. NASB 1977 And he made chains in the inner sanctuary, and placed them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates and placed them on the chains. Amplified Bible He made chains [like a necklace] in the inner sanctuary and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates and put them on the chains. Christian Standard Bible He had made chainwork in the inner sanctuary and also put it on top of the pillars. He made a hundred pomegranates and fastened them into the chainwork. Holman Christian Standard Bible He had made chainwork in the inner sanctuary and also put it on top of the pillars. He made 100 pomegranates and fastened them into the chainwork. Contemporary English Version The top of each column was decorated with designs that looked like chains and with 100 carvings of pomegranates. Good News Translation The tops of the columns were decorated with a design of interwoven chains and one hundred bronze pomegranates. GOD'S WORD® Translation He made chains for the inner room and [also] put them on the capitals. He made 100 pomegranates and put them on the chains. International Standard Version He crafted chains for the inner sanctuary and placed them on top of the pillars, attaching 100 pomegranates to each of the chains. NET Bible He made ornamental chains and put them on top of the pillars. He also made one hundred pomegranate-shaped ornaments and arranged them within the chains. Classic Translations King James BibleAnd he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains. New King James Version He made wreaths of chainwork, as in the inner sanctuary, and put them on top of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the wreaths of chainwork. King James 2000 Bible And he made chains, as in the inner sanctuary, and put them on the tops of the pillars; and made a hundred pomegranates, and put them on the chains. New Heart English Bible He made chains in the inner sanctuary, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains. World English Bible He made chains in the oracle, and put [them] on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains. American King James Version And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains. American Standard Version And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains. A Faithful Version And he made chains, as in the holy place, and put them on the tops of the pillars. And he made a hundred pomegranates and put them on the chains. Darby Bible Translation And he made chains [as] in the oracle, and he put them on the top of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains. English Revised Version And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made an hundred pomegranates, and put them on the chains. Webster's Bible Translation And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made a hundred pomegranates, and put them on the chains. Early Modern Geneva Bible of 1587He made also chaines for the oracle, and put them on the heads of the pillars, and made an hundreth pomegranates, and put them among the chaines. Bishops' Bible of 1568 And he made chaynes of wreathe worke for the quier, & put them on the heades of the pillers: and made an hundred pomegranates, and put them on the chaynes. Coverdale Bible of 1535 And he made throwne worke for the quere, and put it aboue vpon the pilers: and made an hundreth pomgranates, and put them on the wrythren worke. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he makes chains in the oracle, and puts [them] on the heads of the pillars, and makes one hundred pomegranates, and puts [them] on the chains. Young's Literal Translation And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains. Smith's Literal Translation And he will make chains, in the oracle, and give upon the head of the pillars; and he will make a hundred pomegranates and give upon the chains. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe made also as it were little chains in the oracle, and he put them on the heads of the pillars: and a hundred pomegranates, which he put between the little chains. Catholic Public Domain Version Then too, there were something like little chains on the oracle, and he placed these upon the heads of the pillars. And there were one hundred pomegranates, which he placed between the little chains. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he made chains of fifty cubits and he put them on the tops of the columns, and he made a hundred pomegranates and he tied them on the chains. Lamsa Bible And he made chains, fifty cubits long, and put them on the tops of the pillars; and made a hundred pomegranates, and put them on the chains. OT Translations JPS Tanakh 1917And he made chains in the Sanctuary, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains. Brenton Septuagint Translation And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains. |