Modern Translations New International VersionHe was held in greater honor than any of the Thirty, but he was not included among the Three. And David put him in charge of his bodyguard. New Living Translation He was more honored than the other members of the Thirty, though he was not one of the Three. And David made him captain of his bodyguard. English Standard Version He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard. Berean Study Bible He was most honored among the Thirty, but he did not become one of the Three. And David appointed him over his guard. New American Standard Bible He was honored among the thirty, but he did not attain the reputation of the three. And David appointed him over his bodyguard. NASB 1995 He was honored among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his guard. NASB 1977 He was honored among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his guard. Amplified Bible He was honored among the thirty, but he did not attain to the [greatness of the] three. David appointed him over his guard. Christian Standard Bible He was the most honored of the Thirty, but he did not become one of the Three. David put him in charge of his bodyguard. Holman Christian Standard Bible He was the most honored of the Thirty, but he did not become one of the Three. David put him in charge of his bodyguard. Good News Translation He was outstanding among them, but was not as famous as "The Three." David put him in charge of his bodyguard. GOD'S WORD® Translation He was honored more than the thirty, but he was not a member of the three. David put him in charge of his bodyguards. International Standard Version He was well known among the platoons, but he didn't measure up to the Three. David placed him in charge of his security detail. NET Bible He received honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard. Classic Translations King James BibleHe was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. New King James Version He was more honored than the thirty, but he did not attain to the first three. And David appointed him over his guard. King James 2000 Bible He was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. New Heart English Bible He was more honored than the Thirty, but he did not attain to the Three. David set him over his guard. World English Bible He was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the [first] three. David set him over his guard. American King James Version He was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. American Standard Version He was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. A Faithful Version He was more honorable than the thirty, but he did not attain to the first three. And David set him over his guard. Darby Bible Translation He was honoured above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council. English Revised Version He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. Webster's Bible Translation He was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. Early Modern Geneva Bible of 1587He was honourable among thirtie, but he atteined not to the first three: and Dauid made him of his counsell. Bishops' Bible of 1568 He was honorable among thirtie, but he attayned not to Coverdale Bible of 1535 and more honorable then the thirtie, but he came not vnto the thre. And Dauid made him of his secrete coucell. Literal Translations Literal Standard VersionHe is honored more than the thirty, but he did not come to the three; and David sets him over his guard. Young's Literal Translation Of the thirty he is honoured, and unto the three he came not; and David setteth him over his guard. Smith's Literal Translation He was honored above the thirty, and to the three he came not. And David will set him to his audience. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he was renowned among the three valiant men, who were the most honourable among the thirty: but he attained riot to the first three: and David made him of his privy council. Catholic Public Domain Version And he was renowned among the three robust men, who were the most noble among the thirty. Yet truly, he did not attain to the three, until David made him his secret advisor. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he had achieved glory like the thirty mighty men, and David made him go out and come in Lamsa Bible He performed heroic deeds equal to thirty men. And David set him over his guard. OT Translations JPS Tanakh 1917He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. Brenton Septuagint Translation He was honourable among the second three, but he reached not to the first three: and David made him his reporter. And these are the names of King David's mighty men. |