Modern Translations New International VersionThe Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen. New Living Translation Yes, and the Lord will deliver me from every evil attack and will bring me safely into his heavenly Kingdom. All glory to God forever and ever! Amen. English Standard Version The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. Berean Study Bible And the Lord will rescue me from every evil action and bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen. New American Standard Bible The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen. NASB 1995 The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen. NASB 1977 The Lord will deliver me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen. Amplified Bible The Lord will rescue me from every evil assault, and He will bring me safely into His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen. Christian Standard Bible The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever! Amen. Holman Christian Standard Bible The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever! Amen. Contemporary English Version The Lord will always keep me from being harmed by evil, and he will bring me safely into his heavenly kingdom. Praise him forever and ever! Amen. Good News Translation And the Lord will rescue me from all evil and take me safely into his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever! Amen. GOD'S WORD® Translation The Lord will rescue me from all harm and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever! Amen. International Standard Version The Lord will rescue me from every evil attack and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever and ever! Amen. NET Bible The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen. Classic Translations King James BibleAnd the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. New King James Version And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen! King James 2000 Bible And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory forever and ever. Amen. New Heart English Bible And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen. World English Bible And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen. American King James Version And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. American Standard Version The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory forever and ever. Amen. A Faithful Version And the Lord will deliver me from every wicked deed and will preserve me for His heavenly kingdom; to Whom be the glory into the ages of eternity. Amen. Darby Bible Translation The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen. English Revised Version The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen. Webster's Bible Translation And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom; to whom be glory for ever and ever. Amen. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lorde will deliuer me from euery euil worke, and will preserue me vnto his heauenly kingdome: to whome be praise for euer and euer, Amen. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde shall delyuer me from euery euyll worke, & will preserue me vnto his heauenly kingdome: To who Coverdale Bible of 1535 And the LORDE shal delyuer me from all euell doynge, and shal kepe me vnto his heauenly kyngdome. To whom be prayse for euer and euer, Amen. Tyndale Bible of 1526 And the Lorde shall delivre me from all evyll doynge and shall kepe me vnto his hevenly kyngdome. To who be prayse for ever and ever. Amen. Literal Translations Literal Standard Versionand the LORD will free me from every evil work, and will save [me]—to His heavenly kingdom; to whom [is] the glory through the ages of the ages! Amen. Berean Literal Bible The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into His heavenly kingdom, to whom is the glory unto the ages of the ages. Amen. Young's Literal Translation and the Lord shall free me from every evil work, and shall save me -- to his heavenly kingdom; to whom is the glory to the ages of the ages! Amen. Smith's Literal Translation And the Lord will deliver me from every evil work, and save for his heavenly kingdom: to whom the glory for the times of times. Amen. Literal Emphasis Translation The Lord will rescue me away from every evil deed and will bring me safely into His heavenly kingdom; to Whom is the glory unto the ages of the ages. Amen. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord hath delivered me from every evil work: and will preserve me unto his heavenly kingdom, to whom be glory for ever and ever. Amen. Catholic Public Domain Version The Lord has freed me from every evil work, and he will accomplish salvation by his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd my Lord will deliver me from every evil work and will give me life in his Kingdom in Heaven, for to him is the glory to the eternity of eternities. Amen. Lamsa Bible And my LORD shall deliver me from every evil work, and will give me life in his heavenly Kingdom: To him be glory, for ever and ever. Amen. NT Translations Anderson New TestamentAnd the Lord will deliver me from every evil work, and bring me safe to his heavenly kingdom. To him be glory from age to age. Amen. Godbey New Testament And the Lord will deliver me from every evil work, and save me into his heavenly kingdom: to whom be glory unto the ages of the ages. Amen. Haweis New Testament And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me for his celestial kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. Mace New Testament and the Lord will deliver me from every malicious design, and preserve me for his heavenly kingdom, to him be glory to endless ages, amen. Weymouth New Testament The Lord will deliver me from every cruel attack and will keep me safe in preparation for His heavenly Kingdom. To Him be the glory until the Ages of the Ages! Amen. Worrell New Testament The Lord will deliver me from every evil work, and will bring me safe into His heavenly Kingdom; to Whom be the glory for ever and ever. Amen. Worsley New Testament And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory throughout all ages. Amen. |