Modern Translations New International Version"But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, 'Who made you ruler and judge over us? New Living Translation “But the man in the wrong pushed Moses aside. ‘Who made you a ruler and judge over us?’ he asked. English Standard Version But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? Berean Study Bible But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us? New American Standard Bible But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? NASB 1995 "But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? NASB 1977 “But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? Amplified Bible But the man who was injuring his neighbor pushed Moses away, saying, ‘WHO APPOINTED YOU RULER AND JUDGE OVER US? Christian Standard Bible “But the one who was mistreating his neighbor pushed Moses aside, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us? Holman Christian Standard Bible But the one who was mistreating his neighbor pushed him away, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us? Contemporary English Version But the man who had started the fight pushed Moses aside and asked, "Who made you our ruler and judge? Good News Translation But the one who was mistreating the other pushed Moses aside. 'Who made you ruler and judge over us?' he asked. GOD'S WORD® Translation "But one of the men pushed Moses aside. He asked Moses, 'Who made you our ruler and judge? International Standard Version "But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, 'Who made you ruler and judge over us? NET Bible But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and judge over us? Classic Translations King James BibleBut he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? New King James Version But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? King James 2000 Bible But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us? New Heart English Bible But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us? World English Bible But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us? American King James Version But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us? American Standard Version But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? A Faithful Version But the one who was doing wrong to his neighbor shoved him away, saying, 'Who appointed you a ruler and judge over us? Darby Bible Translation But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us? English Revised Version But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Webster's Bible Translation But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Early Modern Geneva Bible of 1587But he that did his neighbour wrong, thrust him away, saying, Who made thee a prince, and a iudge ouer vs? Bishops' Bible of 1568 But he that did his neighbour wrong, thrust hym awaye, saying: Who made thee a ruler and a iudge ouer vs? Coverdale Bible of 1535 But he that dyd his neghboure wronge, thrust him awaye, and sayde: Who made the a ruler and iudge ouer vs? Tyndale Bible of 1526 But he that dyd his neghbour wronge thrust him awaye sayinge: who made ye a rular and a iudge amonge vs? Literal Translations Literal Standard VersionAnd he who is doing injustice to the neighbor, thrusted him away, saying, Who set you a ruler and a judge over us? Berean Literal Bible But the one mistreating the neighbor pushed him away, having said, 'Who appointed you ruler and judge over us? Young's Literal Translation and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us? Smith's Literal Translation And he injuring the neighbor repulsed him, having said, Who set thee a ruler and judge over us? Literal Emphasis Translation However the one mistreating the neighbor pushed him away having said, Who appointed you, ruler and judge over us? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he that did the injury to his neighbour thrust him away, saying: Who hath appointed thee prince and judge over us? Catholic Public Domain Version But he who was causing the injury to his neighbor rejected him, saying: ‘Who has appointed you as leader and judge over us? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut he who was doing wrong to his fellow thrust him away from him and said to him, “Who appointed you the Ruler and Judge over us?” Lamsa Bible But the one who was wronging his fellow thrust him aside and said to him, Who appointed you leader and judge over us? NT Translations Anderson New TestamentBut he that was doing the injury to his neighbor, thrust him away, saying, Who made you a ruler or a judge over us? Godbey New Testament And the one injuring his neighbor thrust him away, saying, Who appointeth you a leader and a judge over us? Haweis New Testament Then he who did his neighbour wrong thrust him from him, saying, Who appointed thee a ruler and a judge over us? Mace New Testament but he that did his neighbour the injury repelled Moses, saying, who made thee a ruler and a judge over us? Weymouth New Testament "But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us? Worrell New Testament But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us? Worsley New Testament But he, that injured his neighbor, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? |