Modern Translations New International VersionSimon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw. New Living Translation Then Simon himself believed and was baptized. He began following Philip wherever he went, and he was amazed by the signs and great miracles Philip performed. English Standard Version Even Simon himself believed, and after being baptized he continued with Philip. And seeing signs and great miracles performed, he was amazed. Berean Study Bible Even Simon himself believed and was baptized. He followed Philip closely and was astounded by the great signs and miracles he observed. New American Standard Bible Now even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he observed signs and great miracles taking place, he was repeatedly amazed. NASB 1995 Even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he observed signs and great miracles taking place, he was constantly amazed. NASB 1977 And even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip; and as he observed signs and great miracles taking place, he was constantly amazed. Amplified Bible Even Simon believed [Philip’s message of salvation]; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he watched the attesting signs and great miracles taking place, he was constantly amazed. Christian Standard Bible Even Simon himself believed. And after he was baptized, he followed Philip everywhere and was amazed as he observed the signs and great miracles that were being performed. Holman Christian Standard Bible Then even Simon himself believed. And after he was baptized, he went around constantly with Philip and was astounded as he observed the signs and great miracles that were being performed. Contemporary English Version Even Simon believed and was baptized. He stayed close to Philip, because he marveled at all the miracles and wonders. Good News Translation Simon himself also believed; and after being baptized, he stayed close to Philip and was astounded when he saw the great wonders and miracles that were being performed. GOD'S WORD® Translation Even Simon believed, and after he was baptized, he became devoted to Philip. Simon was amazed to see the miracles and impressive things that were happening. International Standard Version Even Simon believed, and after he was baptized he became devoted to Philip. He was amazed to see the signs and great miracles that were happening. NET Bible Even Simon himself believed, and after he was baptized, he stayed close to Philip constantly, and when he saw the signs and great miracles that were occurring, he was amazed. Classic Translations King James BibleThen Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done. New King James Version Then Simon himself also believed; and when he was baptized he continued with Philip, and was amazed, seeing the miracles and signs which were done. King James 2000 Bible Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done. New Heart English Bible Simon himself also believed. Being baptized, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed. World English Bible Simon himself also believed. Being baptized, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed. American King James Version Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done. American Standard Version And Simon also himself believed: and being baptized, he continued with Philip; and beholding signs and great miracles wrought, he was amazed. A Faithful Version Then Simon himself also believed; and after being baptized, he steadfastly continued with Philip; and as he beheld the signs and great works of power that were being done, he was amazed. Darby Bible Translation And Simon also himself believed; and, having been baptised, continued constantly with Philip; and, beholding the signs and great works of power which took place, was astonished. English Revised Version And Simon also himself believed: and being baptized, he continued with Philip; and beholding signs and great miracles wrought, he was amazed. Webster's Bible Translation Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Simon himselfe beleeued also and was baptized, and continued with Philippe, and wondred, when he sawe the signes and great miracles which were done. Bishops' Bible of 1568 Then Simon him selfe beleued also: And whe he was baptized, he continued with Philip, & wondred, beholding the miracles & signes which were shewed. Coverdale Bible of 1535 Then Symon himself beleued also, and was baptysed, and cleued vnto Philippe. And wha he sawe the dedes and tokens that were done, he wondred. Tyndale Bible of 1526 Then Simon him selfe beleved also and was baptised and cotinued with Phillip and wondered beholdynge the miracles and signes which were shewed. Literal Translations Literal Standard Versionand Simon himself also believed, and having been immersed, he was continuing with Philip, beholding also signs and mighty acts being done, he was amazed. Berean Literal Bible And Simon himself also believed, and having been baptized, was steadfastly continuing with Philip. And beholding the signs and great miracles being performed, he was amazed. Young's Literal Translation and Simon also himself did believe, and, having been baptized, he was continuing with Philip, beholding also signs and mighty acts being done, he was amazed. Smith's Literal Translation And Simon also himself believed: and having been immersed, he was persevering with Philip, beholding the signs and great powers having been, they were astonished. Literal Emphasis Translation And Simon himself also believed and having been baptized was steadfastly continuing with Philip. And beholding signs and great miracles happening, he was astonished. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Simon himself believed also; and being baptized, he adhered to Philip. And being astonished, wondered to see the signs and exceeding great miracles which were done. Catholic Public Domain Version Then Simon himself also believed and, when he had been baptized, he adhered to Philip. And now, seeing also the greatest signs and miracles being wrought, he was amazed and stupefied. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishSimon also believed and was baptized and was joined to Philippus, and when he saw the signs and the great miracles that were done by his hand, he marveled and was astonished. Lamsa Bible Semon himself also believed and was baptized and attached himself to Philip, and as he saw the miracles and great signs performed by his hand, he marvelled greatly. NT Translations Anderson New TestamentAnd Simon himself also believed; and after he was immersed, he continued with Philip; and, seeing the mighty deeds and the signs which were done, he was astonished. Godbey New Testament But Simon himself also believed: and being baptized, was constantly with Philip, both seeing the miracles and the great dynamites performed, was astonished. Haweis New Testament Then Simon also himself believed: and being baptised, he attached himself to Philip, and beholding the signs and great miracles which were performed, he was astonished. Mace New Testament nay, Simon himself became a proselyte: and after he was baptized, he continued with Philip, and was transported at the sight of the miracles and prodigies which he perform'd. Weymouth New Testament Simon himself also believed, and after being baptized remained in close attendance on Philip, and was full of amazement at seeing such signs and such great miracles performed. Worrell New Testament And Simon also himself believed; and, having been immersed, he was adhering closely to Philip; and, beholding the signs and great miracles being done, he was amazed. Worsley New Testament and Simon himself also believed, and was baptized, and kept constantly with Philip: and beholding the signs and miracles that were wrought, he was amazed. |