Modern Translations New International VersionSo then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him, New Living Translation And now, just as you accepted Christ Jesus as your Lord, you must continue to follow him. English Standard Version Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him, Berean Study Bible Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him, New American Standard Bible Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him, NASB 1995 Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him, NASB 1977 As you therefore have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him, Amplified Bible Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, walk in [union with] Him [reflecting His character in the things you do and say—living lives that lead others away from sin], Christian Standard Bible So then, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in him, Holman Christian Standard Bible Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, walk in Him, Contemporary English Version You have accepted Christ Jesus as your Lord. Now keep on following him. Good News Translation Since you have accepted Christ Jesus as Lord, live in union with him. GOD'S WORD® Translation You received Christ Jesus the Lord, so continue to live as Christ's people. International Standard Version So then, just as you have received the Messiah Jesus the Lord, continue to live dependent on him. NET Bible Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him, Classic Translations King James BibleAs ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: New King James Version As you therefore have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him, King James 2000 Bible As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk in him: New Heart English Bible As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him, World English Bible As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him, American King James Version As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him: American Standard Version As therefore ye received Christ Jesus the Lord,'so walk in him, A Faithful Version Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, be walking in Him; Darby Bible Translation As therefore ye have received the Christ, Jesus the Lord, walk in him, English Revised Version As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him, Webster's Bible Translation As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: Early Modern Geneva Bible of 1587As ye haue therefore receiued Christ Iesus the Lord, so walke in him, Bishops' Bible of 1568 As ye haue therfore receaued Christe Iesus the Lorde, Coverdale Bible of 1535 As ye haue therfore receaued Christ Iesu the LORDE, euen so walke in him, Tyndale Bible of 1526 As ye have therfore receaved Christ Iesu the Lorde even so walke Literal Translations Literal Standard Versionas, then, you received Christ Jesus the LORD, walk in Him, Berean Literal Bible Therefore, just as you have received Christ Jesus the Lord, walk in Him, Young's Literal Translation as, then, ye did receive Christ Jesus the Lord, in him walk ye, Smith's Literal Translation Therefore as ye received Christ Jesus the Lord, walk in him: Literal Emphasis Translation Therefore, just as you have received Christ Jesus the Lord, walk in Him, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs therefore you have received Jesus Christ the Lord, walk ye in him; Catholic Public Domain Version Therefore, just as you have received the Lord Jesus Christ, walk in him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore, just as you have received Yeshua The Messiah Our Lord, walk in him, Lamsa Bible Just as you have therefore accepted Jesus Christ our LORD, so you must be led by him: NT Translations Anderson New TestamentAs, therefore, you received Christ Jesus our Lord, so walk in him, Godbey New Testament Therefore as you received Christ Jesus the Lord, walk about in him, Haweis New Testament As therefore ye have received Christ Jesus the Lord, walk in him: Mace New Testament continue therefore to follow the doctrine of our Lord Jesus Christ, as you have receiv'd it: Weymouth New Testament As therefore you have received the Christ, even Jesus our Lord, live and act in vital union with Him; Worrell New Testament As, therefore, ye received Christ Jesus the Lord, so walk ye in Him; Worsley New Testament Therefore as ye have received Christ Jesus the Lord, walk in Him; |